Belyy Klyk

Здесь есть возможность читать онлайн «Belyy Klyk» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочая научная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Belyy Klyk: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Belyy Klyk»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Belyy Klyk — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Belyy Klyk», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Dick, on the porch, growled, and White Fang, on the steps, bristled and growled back. Дик зарычал на него. Белый Клык ощетинился и ответил ему тем же.
"Take Collie inside and leave the two of them to fight it out," suggested Scott's father. "After that they'll be friends." -- Уведите Колли в дом, а эти двое пусть подерутся, -- сказал отец Скотта. -- После драки они станут друзьями.
"Then White Fang, to show his friendship, will have to be chief mourner at the funeral," laughed the master. -- Тогда, чтобы доказать свою дружбу Дику, Белому Клыку придется выступить в роли главного плакальщика на ею похоронах, -засмеялся хозяин.
The elder Scott looked incredulously, first at White Fang, then at Dick, and finally at his son. Отец недоверчиво посмотрел сначала на Белого Клыка, потом на Дика и в конце концов на сына.
"You mean . . .?" -- Ты думаешь, что?..
Weedon nodded his head. Уидон кивнул головой.
"I mean just that. -- Вы угадали.
You'd have a dead Dick inside one minute-two minutes at the farthest." Ваш Дик отправится на тот свет через минуту, самое большее -- через две.
He turned to White Fang. Он повернулся к Белому Клыку.
"Come on, you wolf. -- Пойдем, волк.
It's you that'll have to come inside." Видно, в дом придется увести не Колли, а тебя.
White Fang walked stiff-legged up the steps and across the porch, with tail rigidly erect, keeping his eyes on Dick to guard against a flank attack, and at the same time prepared for whatever fierce manifestation of the unknown that might pounce out upon him from the interior of the house. Белый Клык осторожно поднялся по ступенькам и прошел всю веранду, подняв хвост, не сводя глаз с Дика и в то же время готовясь к любой неожиданности, которая могла встретить его в доме.
But no thing of fear pounced out, and when he had gained the inside he scouted carefully around, looking at it and finding it not. Но ничего страшного там не было. Войдя в комнаты, он тщательно обследовал все углы, по-прежнему ожидая, что ему грозит опасность.
Then he lay down with a contented grunt at the master's feet, observing all that went on, ever ready to spring to his feet and fight for life with the terrors he felt must lurk under the trap-roof of the dwelling. Потом с довольным ворчанием улегся у ног хозяина, не переставая следить за всем, что происходило вокруг, и готовясь каждую минуту вскочить с места и вступить в бой с теми ужасами, которые, как ему казалось, таились в этой западне.
CHAPTER III-THE GOD'S DOMAIN ГЛАВА ТРЕТЬЯ. ВЛАДЕНИЯ БОГА
Not only was White Fang adaptable by nature, but he had travelled much, and knew the meaning and necessity of adjustment. Переезды с места на место заметно развили в Белом Клыке умение приспосабливаться к окружающей среде, дарованное ему от природы, и укрепили в нем сознание необходимости такого приспособления.
Here, in Sierra Vista, which was the name of Judge Scott's place, White Fang quickly began to make himself at home. Он быстро свыкся с жизнью в СиерраВисте -так называлось поместье судьи Скотта.
He had no further serious trouble with the dogs. Никаких серьезных недоразумений с собаками больше не было.
They knew more about the ways of the Southland gods than did he, and in their eyes he had qualified when he accompanied the gods inside the house. Здесь, на Юге, собаки знали обычаи богов лучше, чем он, и в их глазах существование Белого Клыка уже оправдывалось тем фактом, что боги разрешили ему войти в свое жилище.
Wolf that he was, and unprecedented as it was, the gods had sanctioned his presence, and they, the dogs of the gods, could only recognise this sanction. До сих пор Колли и Дику никогда не приходилось сталкиваться с волком, но раз боги допустили его к себе, им обоим не оставалось ничего другого, как подчиниться.
Dick, perforce, had to go through a few stiff formalities at first, after which he calmly accepted White Fang as an addition to the premises. На первых порах отношение Дика к Белому Клыку не могло не быть несколько настороженным, но вскоре он примирился с ним, как с неотъемлемой принадлежностью Сиерра-Висты.
Had Dick had his way, they would have been good friends. All but White Fang was averse to friendship. Если бы все зависело от одною Дика, они стали бы друзьями, но Белый Клык не чувствовал необходимости в дружбе.
All he asked of other dogs was to be let alone. Он требовал, чтобы собаки оставили ею в покое.
His whole life he had kept aloof from his kind, and he still desired to keep aloof. Всю жизнь он держался особняком от своих собратьев и не имел ни малейшего желания нарушать теперь этот порядок вещей.
Dick's overtures bothered him, so he snarled Dick away. Дик надоедал ему своими приставаниями, и он, рыча, прогонял его прочь.
In the north he had learned the lesson that he must let the master's dogs alone, and he did not forget that lesson now. Еще на Севере Белый Клык понял, что хозяйских собак трогать нельзя, и не забывал этого урока и здесь.
But he insisted on his own privacy and self-seclusion, and so thoroughly ignored Dick that that good-natured creature finally gave him up and scarcely took as much interest in him as in the hitching-post near the stable. Но он продолжал настаивать на своей обособленности и замкнутости и до такой степени игнорировал Дика, что этот добродушный пес оставил все попытки завязать дружбу с волком и в конце концов уделял ему внимания не больше, чем коновязи около конюшни.
Not so with Collie. Но с Колли дело обстояло несколько иначе.
While she accepted him because it was the mandate of the gods, that was no reason that she should leave him in peace. Смирившись с тем, что боги разрешили волку жить в доме, она все же не видела в этом достаточных оснований для того, чтобы совсем оставить его в покое.
Woven into her being was the memory of countless crimes he and his had perpetrated against her ancestry. В памяти у Колли стояли бесчисленные преступления, совершенные волком и его родичами против ее предков.
Not in a day nor a generation were the ravaged sheepfolds to be forgotten. All this was a spur to her, pricking her to retaliation. Набеги на овчарни нельзя забыть ни за один день, ни за целое поколение, они взывали к мести.
She could not fly in the face of the gods who permitted him, but that did not prevent her from making life miserable for him in petty ways. Колли не смела нарушить волю богов, подпустивших к себе Белого Клыка, но это не мешало ей отравлять ему жизнь.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Belyy Klyk»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Belyy Klyk» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Belyy Klyk»

Обсуждение, отзывы о книге «Belyy Klyk» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x