Дэ точно так же необходимо для выживания, как и мудрость. Это «внутренний предохранитель «, удерживающий от неправильного поведения.
И вновь, теперь уже совершенно открыто, поднимается тема управления страной. Смысл второй половины главы – рекомендации по сохранению политической власти! Основой сохранения власти является не сила, и даже не ум. Основа сохранения власти – это Дэ – родительская забота.
11
Тридцать спиц соединяются в одной ступице (образуя колесо), а употребление колеса зависит от пустоты между ними (спицами). Из глины делают сосуды, а употребление сосудов зависит от пустоты в них. Пробивают двери и окна, чтобы сделать дом, а пользование домом зависит от пустоты в нем. Вот что значит полезность бытия и пригодность небытия.
Комментарий:
Пустота изначальна. Творения человека вторичны. Развивая вещественное производство, нельзя забывать о изначальном. Оно так же важно. Но кто из нас тратит время на постижение не– вещественного?
12
Пять цветов притупляют зрение. Пять звуков притупляют слух. Пять вкусовых ощущений притупляют вкус. Быстрая езда и охота волнуют сердце. Драгоценные вещи заставляют человека совершать преступления. Поэтому усилия мудрого человека направлены к тому, чтобы сделать жизнь сытой, а не к тому, чтобы иметь красивые вещи. Он отказывается от последних и ограничивается первым.
Комментарий:
Еще раз дается стратегия социальной жизни. И вновь возникает вопрос – к кому обращены эти слова?
Если к нищим отшельникам, неподвижно медитирующим в горах, то у них красивых вещей и так нет. (Более того, они бы и книгу эту не смогли бы купить!).
Более вероятно, что это предупреждение мудрым, получившим власть. Китайская история изобилует примерами потери власти из-за морального разложения тирана. Это вплелось в ткань мифов и преданий о царствах Ся и Шань, стало архетипом китайской мысли. Более того, это стало основой стратегии борьбы с превосходящим по силам соперником: Стратегия предписывала дарить сильному сопернику горячих коней и красивых дев, чтобы он перестал заниматься делами правления! (В наше время эту роль с успехом выполняют модные гаджеты).
13
Слава и позор подобны страху. Знатность подобна великому несчастью в жизни. Что значит слава и позор подобны страху? Это значит, что нижестоящие люди приобретают славу со страхом и теряют ее также со страхом. Что значит знатность подобна великому несчастью в жизни? Это значит, что я имею великое несчастье, потому что я (дорожу) самим собой. Когда я не буду дорожить самим собой, тогда у меня не будет и несчастья.
Поэтому знатный, самоотверженно служа людям, может жить среди них. Гуманный, самоотверженно служа людям, может находиться среди них.
Комментарий:
Еще раз дается стратегия выживания. Единственное моральное оправдание социальному росту – жизнь не для себя.
14
Смотрю на него и не вижу, поэтому называю его невидимым. Слушаю его и не слышу, поэтому называю его неслышимым. Пытаюсь схватить его и не достигаю, поэтому называю его мельчайшим. Эти три (качества Дао) необъяснимы. Поэтому они сливаются воедино.
Его верх не освещен, его низ не затемнен. Оно бесконечно и не может быть названо. Оно снова возвращается к небытию. И вот называют его формой без форм, образом без существа. Поэтому называют его неясным и туманным. Встречаюсь с ним и не вижу его лица, следую за ним и не вижу его спины. Держась древнего Дао и овладевая теперешним бытием, можно познать древнее начало. Это называется нитью Дао.
Комментарий:
Итак, дано определение Дао. Так как «определить Дао нельзя», просто перечислено все, что не Дао. Такое вот определение методом исключения. К чему все это? «Познаешь изначальное, овладеешь сущим». Стратегия?
«Путь древнего Дао». Конфуций, рассуждая о Дао, утверждал что Путем в полной мере владели Яо и Шунь, а так же Вэнь Ван и Чжоу Гун. Вероятно, безымянный автор придерживается именно этой концепции, она подразумевается…
15
В древности тот, кто был способен к просвещению, знал мельчайшие (вещи) и глубокую (тайну). (Но они были) скрытыми, поэтому их нельзя было узнать. Поскольку их нельзя было узнать, произвольно даю им образ: они были робкими, как будто переходили зимой поток, они были нерешительными, как будто боялись своих соседей, они были важными, как гости, они были осторожными, как будто переходили по тающему льду, они были простыми, подобно необделанному дереву, они были необъятными, подобно долине, они были непроницаемыми, подобно мутной воде.
Читать дальше