Алексей Кузьмин - Стратегия Даодэ

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Кузьмин - Стратегия Даодэ» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: Array SelfPub.ru, Жанр: Прочая научная литература, Самосовершенствование, management, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стратегия Даодэ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стратегия Даодэ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Подробный разбор трактата Дао Дэ Цзин применительно к стратегии. Как поступать, если Ваш противник обладает подавляющим превосходством в силе?Автор докапывается до глубинных смыслов, в спорных местах разбирает оригинальный текст.

Стратегия Даодэ — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стратегия Даодэ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В этом месте автор совершенно не согласен с переводом Ян Хин-шуна. Авторский вариант перевода:

绝圣弃智,民利百倍;

Отказаться от священного, отбросить мудрость, богатство народа возрастет стократно;

绝仁弃义,民复孝慈;

Откажитесь от гуманности-жэнь и справедливости-и, народ вернется к сыновьей почтительности и родительской любви;

绝巧弃利,盗贼无有。

Откажитесь от искусного, отбросьте прибыль, грабители исчезнут.

此三者以为文不足,故令有所属;

Эти три вещи полагают от недостатка знаний, но причина в их наличии;

见素抱朴,少私寡欲

Созерцай скромное, сохраняй простоту, уменьшай эгоизм, сдерживай желания.

Комментарий:

«… нужно указывать людям, что они должны быть…» – В век демократии и свобод личности это звучит даже не наивно. Перевод ли плох, или это наивность автора трактата? Есть очень сильные подозрения, что в эпоху «научного коммунизма» это не могло быть случайностью. Так, или иначе, но в «отдельно взятой стране» этот рецепт не сработал. Да и нигде он не работает. Все хорошо в идеале, но попробуй-ка укажи, что «нужно быть проще, освобождаться от страстей»!

Такой перевод уж очень напоминает пас в сторону коммунистической элиты СССР. Переводчик творил в суровые годы научного коммунизма, когда идеи создания нового человека были сильны, как никогда.

В чем отличие утопических идей коммунистов от практики конфуцианцев? Коммунистическая верхушка дает народу завышенные идеалы «Строителя коммунизма», «Небесного человека» (Чучхэ), а сама активно пользуется привилегиями. В результате народ слышит одно, но видит другое, и все живут в парадигме двоемыслия: на словах все поборники равенства, а на деле – каждый тащит себе все, до чего может дотянуться.

Конечно, лучше было бы перевести как «Явите людям пример простоты, скромности и воздержания – и этим научите умерять желания, избегать страстей».

Единственный метод обучения – личный пример. Если можешь что-то делать – покажи как.

20

Когда будет уничтожена ученость, тогда не будет и печали. Как ничтожна разница между желанием и лестью и как велика разница между добром и злом! Надо избегать того, чего люди боятся.

О! Как хаотичен (мир), где все еще не установлен порядок. Все люди радостны, как будто присутствуют на торжественном угощении или празднуют наступление весны. Только я один спокоен и не выставляю себя на свет. Я подобен ребенку, который не явился в мир. О! Я несусь! Кажется, нет места, где я мог бы остановиться. Все люди полны желаний, только я один подобен тому, кто отказался от всего. Я сердце глупого человека. О, как оно пусто. Все люди полны света. Только я один подобен тому, кто погружен во мрак. Все люди пытливы, только я один равнодушен. Я подобен тому, кто несется в морском просторе и не знает, где ему остановиться. Все люди проявляют свою способность и только я один похож на глупого и низкого. Только я один отличаюсь от других тем, что ценю источник питания.

Комментарий:

Резкая смена темы. После поучений об управлении государством – рекомендации по личному выживанию. Дано описание человека, «затаившего свой блеск». Понять этот стиль поведения можно только в контексте эпохи. Наступили перемены, все радуются, и лезут наверх. А мудрый в этот момент напротив, прячется, растворяется, перестает проявлять себя. Он заботится только о «хлебе насущном». Отчего так? Что за резкая смена курса? Реальность вторгается в рассуждения об идеальном государстве. И эта реальность – пугающая. И неожиданно, после рецептов всеобщего счастья, появляется формула личного спасения.

21

Образы великого Дэ подчиняются только Дао. Дао – вещь неясная и туманная. О, туманное! О, неясное! В нем заключены образы. О, неясное! О, туманное! В нем заключены вещи. О, бездонное! О, туманное! В нем заключены семена. Его семена совершенно достоверны, и в нем заключена истина. С древних времен до наших дней его имя не исчезает. Оно существует для обозначения начала всех вещей. Почему я знаю начало всех вещей? Только благодаря ему.

Комментарий:

Рассуждения о сути Дао. Утверждается, что только Дао дает ключ к познанию. Понимание – это знание. Знание – это рычаг воздействия на ситуацию. Кто обладает знанием – тот может победить незначительными силами (об этом прекрасно сказал Сунь-цзы). Знание это сила. Дао это сила.

22

Неполное – становится полным, кривое – становится прямым, пустое – становится наполненным, ветхое – сменяется новым, то, что мало – сменяется многим. Многое вызывает заблуждение. Поэтому мудрый человек сохраняет единство и становится примером для всех. Он не выставляет себя на свет, поэтому блестит, он не говорит о себе, поэтому он славен, он не прославляет себя, поэтому он заслужен, он не возвышает себя, поэтому он является старшим среди других. Он не борется, поэтому он непобедим в мире. В древности говорили, что несовершенное становится совершенным. Неужели это пустые слова? Истинное, совершенное подчиняет себе все.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стратегия Даодэ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стратегия Даодэ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Алекса Вайлдер - Стратегия флирта
Алекса Вайлдер
Алексей Кузьмин - На гиперскорости
Алексей Кузьмин
Алексей Фомичев - Стратегия блицкрига
Алексей Фомичев
Алексей Номейн - Стратегия покера
Алексей Номейн
Алексей Кузьмин - Солнце и Снег
Алексей Кузьмин
Алексей Кузьмин - Белый Лис
Алексей Кузьмин
Алексей Кузьмин - Из жизни отдыхающих
Алексей Кузьмин
Алексей Кузьмин - Завещание врага
Алексей Кузьмин
Отзывы о книге «Стратегия Даодэ»

Обсуждение, отзывы о книге «Стратегия Даодэ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x