|
1-елицо |
2-елицо |
3-елицо |
Единственноечисло |
moi |
toi |
lui(м.р.) |
elle(ж.р.) |
Множественноечисло |
nous |
vous |
eux(м.р.) |
elles(ж.р.) |
Эти формы используются в следующих случаях:
1) в ответах и предложениях без глагола:
— Qui est prêt ? — Moi.
— Кто готов? — Я.
2) когда местоимение является подлежащим инфинитива или причастия:
Lui parti, on s'est mis à table. — Он уехал, и мы сели за стол. (подобная конструкция возможна только в 3-м лице)
3) для выделения:
Moi, je n'aime pas cela. —
Что касается меня, то я этого не люблю.
4) в сравнительных оборотах:
Il est plus grand qu'elle. — Он выше неё.
5) c однородными членами предложения, соединёнными с помощью союзов et, ou и др.:
Lui et moi, nous irons à la mer. —
Мы с ним поедем на море.
6) с предлогами:
Je pense à eux. — Я думаю о них.
Il compte sur moi. — Он на меня рассчитывает.
7) в функции именной части сказуемого в сочетании с глаголом être (конструкции c'est, ce sont):
C'est moi, ce sont eux. — Это я, это они.
Неопределенно-личное местоимение on
Местоимение on употребляется как приглагольное местоимение и требует глагола в 3-ем лице единственного числа. На русский язык конструкция с местоимением on чаще всего переводится 3 лицом множественного числа: on lit — читают on veut — хотят on parle — говорят on achète — покупают on sonne — звонят on dit que — говорят, что
Иногда, правда, при переводе используются и местоимения в других лицах, продиктованные контекстом. Например:
On est professionnels, nous aussi. —
Мы ведь профессионалы.
Личные местоимения-дополнения
Употребляются при глаголах, имеющих дополнение без предлога. Часто (но не всегда) это соответствует русскому винительному падежу.
|
|
Роль местоимения |
|
|
во французском предложении |
|
подлежащее |
прямоедополнение |
косвенноедополнение |
|
je |
я |
me |
меня |
me |
мне |
ед. |
tu |
ты |
te |
тебя |
te |
тебе |
число |
il |
он |
le |
его |
lui |
ему |
|
elle |
она |
la |
ее |
lui |
ей |
|
nous |
мы |
nous |
нас |
nous |
нам |
мн.число |
vous |
вы |
vous |
вас |
vous |
вам |
ils |
они |
les |
их |
leur |
им |
|
elles(ж.р.) |
они |
les |
их |
leur |
им |
Вот несколько примеров:
Je lis une lettre. — Je la lis.
Я читаю письмо. — Я его читаю.
Je lis un livre. — Je le lis.
Я читаю книгу. — Я ее читаю.
Je lis des annonces. — Je les lis.
Я читаю объявления. — Я их читаю.
Je vais le voir demain. — Я его увижу завтра.
Je vais lui écrire demain. -Я ему / ей напишу завтра.
Nous vous attendons. — Мы вас ждем.
Nous vous écrivons. — Мы вам пишем.
Tu la connais ? — Ты ее знаешь?
Tu lui plaît. — Ты ему / ей нравишься.
Упражнения на закрепление материала
Упражнение 10. Переведите следующие предложения на французский язык:
1. Ты ее знаешь.
2. Он ей нравится.
3. Она это знает.
4. Ты о нем говоришь?
5. Они нас видят.
6. Мы его не понимаем.
7. Дай его ей.
Упражнение 11. Замените подчеркнутые слова на подходящие по смыслу местоимения:
1. J’achète la maison.
2. J’écris une lettre à Chloé.
3. Je veux parler à Nicolas.
4. Elle regarde la télé.
5. Il achète des fleurs pour Marie.
6. Nous pensons à notre fille.
7. Vous lisez des livres.
Относительное местоимение dont
Dont заменяет слово, перед которым стоит предлог de. Этим заменяемым словом может быть:
1) косвенное дополнение:
Voici la robe Dior, je t'ai parlé de cette robe! —
Вот платье от Диор; я тебе говорила об этом платье.
Voici la robe Dior dont je t'ai parlé. —
Вот платье от Диор, о котором я тебе говорила.
2) дополнение существительного:
Voici un chien ; la patte du chien est cassée. —
Вот собака; лапка собаки сломана.
Voici un chien dont la patte est cassée. —
Вот собака, лапка которой сломана.
3) дополнение прилагательного:
Ce sont des étudiants ; je suis très content de ces étudiants. — Это ученики; я очень доволен этими учениками.
Ce sont des étudiants dont je suis très content. —
Эти ученики, которыми я очень доволен.
4) дополнение после глагола в пассивной форме: J'ai des parents ; je suis aimé de mes parents. —
У меня есть родители; я любим своими родителями. J'ai des parents dont je suis aimé. —
У меня есть родители, которые любят меня (которыми я любим).
Вопросительные местоимения и вопросительные предложения
Вопрос к подлежащему
Вопрос к подлежащему, обозначающему одушевленный предмет, строится при помощи вопросительного местоимения qui или вопросительного оборота qui est-ce qui (кто):
Chloé parle au telephone. |
Хлоя говорит по телефону. |
Qui parle au téléphone? Qui est-ce qui parle au téléphone ? |
Кто говорит по телефону? |
Вопрос к подлежащему, обозначающему неодушевленный предмет, строится с помощью вопросительного оборота qu'est-ce qui:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу