Н Долгорукова - Экспресс-самоучитель французского языка

Здесь есть возможность читать онлайн «Н Долгорукова - Экспресс-самоучитель французского языка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: АСТ, Жанр: Прочая научная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Экспресс-самоучитель французского языка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Экспресс-самоучитель французского языка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Задача настоящего самоучителя — помочь всем, кто решил изучать французский язык, быстро и эффективно его освоить на начальном уровне. Издание включает 18 уроков, в которых даны базовые сведения о французском произношении, о грамматике (в частности, даются наиболее употребительные глагольные времена и формы). Уроки с 1 по 14 снабжены упражнениями, помогающими закрепить пройденный материал. Кроме того, читатель найдёт полезную страноведческую информацию (в последних четырёх уроках), подкреплённую небольшими текстами, и несколько французских сказок, сопровождаемых словариками и заданиями.
Завершают пособие Приложения, куда вошли дополнительный грамматический материал, формулы вежливости, французские пословицы и поговорки и др. В конце книги даны ключи к упражнениям, а также небольшие французско-русский и русско-французский словари.

Экспресс-самоучитель французского языка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Экспресс-самоучитель французского языка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
1-елицо 2-елицо 3-елицо
Единственноечисло moi toi lui(м.р.) elle(ж.р.)
Множественноечисло nous vous eux(м.р.) elles(ж.р.)

Эти формы используются в следующих случаях:

1) в ответах и предложениях без глагола:

— Qui est prêt ? — Moi.

— Кто готов? — Я.

2) когда местоимение является подлежащим инфинитива или причастия:

Lui parti, on s'est mis à table. — Он уехал, и мы сели за стол. (подобная конструкция возможна только в 3-м лице)

3) для выделения:

Moi, je n'aime pas cela. —

Что касается меня, то я этого не люблю.

4) в сравнительных оборотах:

Il est plus grand qu'elle. — Он выше неё.

5) c однородными членами предложения, соединёнными с помощью союзов et, ou и др.:

Lui et moi, nous irons à la mer. —

Мы с ним поедем на море.

6) с предлогами:

Je pense à eux. — Я думаю о них.

Il compte sur moi. — Он на меня рассчитывает.

7) в функции именной части сказуемого в сочетании с глаголом être (конструкции c'est, ce sont):

C'est moi, ce sont eux. — Это я, это они.

Неопределенно-личное местоимение on

Местоимение on употребляется как приглагольное местоимение и требует глагола в 3-ем лице единственного числа. На русский язык конструкция с местоимением on чаще всего переводится 3 лицом множественного числа: on lit — читают on veut — хотят on parle — говорят on achète — покупают on sonne — звонят on dit que — говорят, что

Иногда, правда, при переводе используются и местоимения в других лицах, продиктованные контекстом. Например:

On est professionnels, nous aussi. —

Мы ведь профессионалы.

Личные местоимения-дополнения

Употребляются при глаголах, имеющих дополнение без предлога. Часто (но не всегда) это соответствует русскому винительному падежу.

Роль местоимения
во французском предложении
подлежащее прямоедополнение косвенноедополнение
je я me меня me мне
ед. tu ты te тебя te тебе
число il он le его lui ему
elle она la ее lui ей
nous мы nous нас nous нам
мн.число vous вы vous вас vous вам
ils они les их leur им
elles(ж.р.) они les их leur им

Вот несколько примеров:

Je lis une lettre. — Je la lis.

Я читаю письмо. — Я его читаю.

Je lis un livre. — Je le lis.

Я читаю книгу. — Я ее читаю.

Je lis des annonces. — Je les lis.

Я читаю объявления. — Я их читаю.

Je vais le voir demain. — Я его увижу завтра.

Je vais lui écrire demain. -Я ему / ей напишу завтра.

Nous vous attendons. — Мы вас ждем.

Nous vous écrivons. — Мы вам пишем.

Tu la connais ? — Ты ее знаешь?

Tu lui plaît. — Ты ему / ей нравишься.

Упражнения на закрепление материала

Упражнение 10. Переведите следующие предложения на французский язык:

1. Ты ее знаешь.

2. Он ей нравится.

3. Она это знает.

4. Ты о нем говоришь?

5. Они нас видят.

6. Мы его не понимаем.

7. Дай его ей.

Упражнение 11. Замените подчеркнутые слова на подходящие по смыслу местоимения:

1. J’achète la maison.

2. J’écris une lettre à Chloé.

3. Je veux parler à Nicolas.

4. Elle regarde la télé.

5. Il achète des fleurs pour Marie.

6. Nous pensons à notre fille.

7. Vous lisez des livres.

Относительное местоимение dont

Dont заменяет слово, перед которым стоит предлог de. Этим заменяемым словом может быть:

1) косвенное дополнение:

Voici la robe Dior, je t'ai parlé de cette robe! —

Вот платье от Диор; я тебе говорила об этом платье.

Voici la robe Dior dont je t'ai parlé. —

Вот платье от Диор, о котором я тебе говорила.

2) дополнение существительного:

Voici un chien ; la patte du chien est cassée. —

Вот собака; лапка собаки сломана.

Voici un chien dont la patte est cassée. —

Вот собака, лапка которой сломана.

3) дополнение прилагательного:

Ce sont des étudiants ; je suis très content de ces étudiants. — Это ученики; я очень доволен этими учениками.

Ce sont des étudiants dont je suis très content. —

Эти ученики, которыми я очень доволен.

4) дополнение после глагола в пассивной форме: J'ai des parents ; je suis aimé de mes parents. —

У меня есть родители; я любим своими родителями. J'ai des parents dont je suis aimé. —

У меня есть родители, которые любят меня (которыми я любим).

Вопросительные местоимения и вопросительные предложения

Вопрос к подлежащему

Вопрос к подлежащему, обозначающему одушевленный предмет, строится при помощи вопросительного местоимения qui или вопросительного оборота qui est-ce qui (кто):

Chloé parle au telephone. Хлоя говорит по телефону.
Qui parle au téléphone? Qui est-ce qui parle au téléphone ? Кто говорит по телефону?

Вопрос к подлежащему, обозначающему неодушевленный предмет, строится с помощью вопросительного оборота qu'est-ce qui:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Экспресс-самоучитель французского языка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Экспресс-самоучитель французского языка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Экспресс-самоучитель французского языка»

Обсуждение, отзывы о книге «Экспресс-самоучитель французского языка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x