Противопоставьте репортажную сцену и последующий объясняющий бэкграунд. Чью-то пафосную речь и ваше объяснение, что год назад автор речи говорил совсем другое. Тогда даже пафос и регламентная речь выступающего будет работать на высекание эмоций у читателя, ведь она будет встроена вами в противоречие!
Вы не сможете это сделать, если не будете вооружены знаниями о персонах, присутствующих на мероприятии, их прошлом, их взглядах и обещаниях. Поэтому для роли критика вам придется хорошенько влезть в гуглояндекс и прошерстить все, что известно о ваших героях.
Обратимся к тексту «Полосатый рейд». Думаю, что это хороший пример того, как журналист сумел быть критиком на постановочном мероприятии.
ПОЛОСАТЫЙ РЕЙД
Спецкор «Пятницы» побывал напоказательном выступлении казаков в центре Москвы
В десять утра я был у префектуры ЦАО. Там должны были инструктировать сводную дружину из казаков Юго-Восточного и Центрального округов столицы — перед тем, как бросить их на пресечение незаконной торговли у Белорусского вокзала. Около здания префектуры стоял компактный автобус с наглухо тонированными стеклами и задернутыми занавесками. Вокруг роились журналисты.
— Что внутри? — спросил я у какого-то оператора.
— Казаки,— меланхолично ответил он.
Похоже, инструктаж уже провели до меня. Надеясь обогнать дружину, я помчался на Белорусский вокзал — смотреть, как там готовятся к рейду.
— Казаки? — гневно кричал армянский юноша, присматривающий за таксистами на площади.— А какое право они имеют? Здесь особо охраняемый объект! У них что, полномочия есть на проверку? Кто им разрешил?
— Префектура ЦАО,— правдиво ответил я.
— Вот пусть Байдаков у себя в кабинете стакан водки хлопнет и с шашкой танцует! Казаки…
Только он успел подобрать к этому слову несколько обидных рифм, как через привокзальную площадь хлынула толпа журналистов. «Приехали! Приехали!» — кричала девушка в розовом пуховике.
Действительно, на площади появились восемь мужчин. Брюки у них были одинаковые, с малиновыми лампасами. Но на этом сходство заканчивалось. Один есаул был в синем мундире, другой — в черной куртке. Войсковой старшина в высокой папахе и бекеше, перетянутой кожаным ремнем. Хорунжий с лицом учителя труда, в фуражке с красным околышем. Какой-то сотник вообще в камуфляже.
Командовал цветным воинством казачий полковник Игорь Гуличев. Для разминки он отправил наряд под эстакаду, где свободно продавались семечки и носки из собачьей шерсти. Торговцы чуть не умерли от страха, когда в переход ввалились журналисты со своими камерами. Они даже не заметили казаков: стремительно собрали скарб и побежали.
В это же время на вокзальной стоянке негодовали таксисты. Группу возглавлял пожилой шофер Николай Садовников с бейджем «Официальный перевозчик».
— Это же ряженые, клоуны! — говорил мне Садовников. Зачем их сюда привезли? Пусть у себя на Кубани порядок наведут. А если префектуре делать нечего, пусть они привокзальную площадь наконец отремонтируют и построят нормальную парковку. Та, которая тут есть сейчас, нелегальная, а деньги дерут! (…)
(…) Полковник Гуличев с удовольствием давал интервью.
— Скажите,— спрашивали его,— здесь казаки из Юго-Восточного округа и из Центрального. Вы чем-то отличаетесь?
— Сейчас всюду трудности,— отвечал Гуличев.— Порядок нужен везде. И поэтому мы приехали, чтобы помочь товарищам.
— Вы долго здесь пробудете?
— Автобус нас ждет. Сейчас поедем, а патруль оставим,— объяснил полковник.
— Сколько людей оставите?
— Я думаю, до вечера.
Было похоже, что он просто издевается. Но полковник говорил всерьез: я уже успел изучить казацкую диалектику накануне. Как только появилась информация о патрулировании, я позвонил в районное казачье общество «Юго-Восток». Судя по голосу, мой собеседник ночевал на работе. Он сказал, что лично их дружина никуда не собирается и это явно дело рук Московского казачьего общества. В Московском обществе деликатный дежурный ответил: «Я не то что не знаю — я даже информацией такой не обладаю!» На казацком языке заговорили вдруг и московские власти. В приемной префекта ЮВАО секретарь меня перебила: «При чем тут вообще мы, когда речь о Белорусском вокзале?» В префектуре ЦАО о мероприятии знали. Только не могли назвать конкретное время и место встречи. (…)
Пока я все это вспоминал, к казакам подошли двое хмурых людей в штатском. Один пожилой, с портфелем. Второй молодой, в куртке-аляске. Пару минут назад они беседовали, мучительно решая: куда еще отправить патруль? Не к таксистам же.
Читать дальше