Появляется разгневанный Тор: «Эй, рыцарь, это где же вы набрались наглости подойти к моему источнику без моего на то дозволения? ... Вам придется сразиться со мною... Если победа будет за мной, я велю снести вам голову и затем выставлю ее над крепостной стеной, ГДЕ ТАКИХ ГОЛОВ УЖЕ ПОБОЛЬШЕ СОТНИ», с. 532.
Далее рассказано о некоторых достойных рыцарях, томящихся, среди прочих пленников, в замке Тора. Отмечено, что пленники ОСУЖДЕНЫ НА ВЕЧНОЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ, с. 534. Злобный Тор угрожает Тристану и Ланселоту: «Скорее я посажу вас СО ВСЯКИМ СБРОДОМ ГНИТЬ НА ХЛЕБЕ И ВОДЕ», с. 535.
На это Тристан отвечает так: «Я хочу предложить вам: если вы немедля ОСВОБОДИТЕ ВСЕХ СВОИХ ПЛЕННИКОВ и упраздните этот сколь жестокий, столь и низкий обычай, я, так и быть, отпущу вас даже и без боя. Ибо ВЫ ДЕРЖИТЕ В ЗАТОЧЕНИИ ТЕХ, КОГО ВАМ В ПЛЕНУ ДЕРЖАТЬ НЕ ПОДОБАЕТ», с. 535.
Тор отказывается. Начинается бой Тристана с Тором. Он был длительным и описан со многим живописными подробностями на нескольких страницах, с. 535—542. Скорее всего, эта «вода» добавлена поздним хронистом для оживления рассказа, чтобы было интереснее читателям. Отметим, что часто встречаются ссылки: «согласно преданию», например, с. 530. По-видимому, в распоряжении Пьера Сала был некий ветхий и сухой текст, где было кратко рассказано, в частности, о сошествии Христа во ад. Романист решил расцветить скупое повествование яркими выдуманными деталями. Добавил роскошных рыцарей, прекрасных дам, драгоценные украшения, объятия, поцелуи, любовное смятение, мягкие постели и т. п. К счастью, сохранил подлинный «скелет» старинного рассказа. За это стоит поблагодарить Пьера Сала. Он помог нам вычленить суть дела.
Пойдем дальше. В итоге, Тристан побеждает Тора и тот погибает, с. 542. «Весь народ выбежал навстречу, восхваляя Тристана и сопровождая его во дворец... а он, вступив на порог, прежде всего ПРИКАЗАЛ ОТКРЫТЬ ДВЕРИ ТЕМНИЦ, что и было тотчас же исполнено. Тристан и Ланселот ПОРАЗИЛИСЬ ВЕЛИКОМУ МНОЖЕСТВУ ПЛЕННИКОВ... Совершив всё это, прекрасный Тристан и Ланселот ОТПУСТИЛИ ВСЕХ ПЛЕННИКОВ», с. 542.
Что же мы узнали? Ясно видно, что перед нами — дубликат «второго сошествия во ад». Костяк событий такой же. Снова в мрачном Черном Лесу обнаружен замок злобного чародея, названного здесь Тором. Он пленил множество людей и мучает их. Снова на стенах замка выставлены отрубленные головы рыцарей. Снова упоминается чудесный источник-ключ. Рядом — огромная сосна, на которой висит оружие. Снова Тристан и Ланселот появляются около этого «замка» и вызывают коварного чародея на поединок. Битва завершается победой Тристана-Христа. Тор убит. Множество пленников освобождено, выведено на свет.
ВЫВОД. В тексте Пьера Сала ТРИ РАЗА описано сошествие Христа-Тристана по ад. Все три рассказа довольно близки друг к Другу и перекликаются с античной версией сражения Геракла (Христа) с Антаиосом (Сатаной).
22. Опасные обвинения в адрес Тристана и Изольды. Тристан спасает Изольду, перенося ее на спине через реку. Всё это — отражение Бегства Святого Семейства в Египет-Русь через Черное море
Прежде чем обращаться к саге о Тристане, напомним наши результаты из книги «Начало Ордынской Руси», гл. 3:3. Оказывается, важный сюжет из истории троянского царя Энея всплывает в истории Тристана.
22.1. Эней, выносящий на своей спине Анхиса из горящей Трои, и осел, выносящий на своей спине Младенца Иисуса из Вифлеема
Один из популярных сюжетов Троянской войны — Эней, выносящий на своей спине отца Анхиса из горящей Трои. Сюжет многократно отражался на старинных картинах, гравюрах, скульптурах, см., например, рис. 65.Подчеркивается, что «отбытие Энея служит темой МНОЖЕСТВА ПРОИЗВЕДЕНИЙ АНТИЧНОГО И СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА» [524:1],с. 674.
Рис. 65. Фрагмент картины Бароччи (Federico Barocci) «Бегство Энея из Трои». В руках Анхи - за — две маленькие человеческие фигурки. Взято из [1151:0], с. 51. |
 |
Как мы показали в книге «Начало Ордынской Руси», гл. 3, «античное» бегство семейства Энея является отражением евангельского Бегства Святого Семейства. Вернемся еще раз к обстоятельствам этого путешествия. В частности, к Энею, несущему на спине человека, держащего некие святыни в руках. Позднейшие редакторы либо уже забыли суть дела, либо специально затуманили подлинный смысл евангельского эпизода. При этом, исказив имена персонажей, Бегство Святого Семейства в Египет правильно представили как бегство из Трои, то есть евангельского Иерусалима.
Читать дальше