Коли отямився, світало. Якуб попробував рукою рану на потилиці. Оглянувся. Цистерни з трактором не було. Всі машини також зникли. Перевірив хижу. Тунель, який вів до святині, був засипаний. Вендрович повернувся в село. Йому здалось, що все село вимерло. Розчинені двері будинків скрипіли від вітру. Жодного живого сліду, лише різний залишений інвентар свідчив про те, що вони покинули свої домівки в поспіху. Якуб попрямував до костелу. Ворота храму були відкриті навстіж. Над воротами висів, похитуючись на солідному тросі, труп ксьондза Марковського.
- Мавп'яча вдячність... - пробурмотів сам до себе. - Втекли, але ще повернуться. Вони завжди повертаються. Років за десять, двадцять...
Вендрович сперся в роздумах об масивні двері до храму. Глянув на тріщини в стінах костелу. Цей храм, так чи інакше, вже отримав свій вирок.
- Я буду їх чекати, - Якуб пообіцяв отцю Павлу.
Тіло мовчало. Лише легко гойдалося за вітром.
Войславіце 6 IX 1985 р.
ЦІЛКОМ ТАЄМНО.
ПРОТОКОЛ ЗАТРИМАННЯ
Ім’я; Якуб
Прізвище: Вендрович
Рік народження: близько 1900 р.
Точної дати не пригадує.
Проживає: Старий Майдан, гміна Войславіце.
Освіта: 3 класи гмінної школи
(ще за царя). Зараз стверджує, що неписьменний (повторний анальфабетизм)
Професія: Дані відсутні.
Затриманий відмовився відповідати.
Виконувана професія: Суспільний паразит,
систематично уникав будь-якої роботи. Раніше перебував на обліку за браконьєрство та самогоноваріння, а також скандальне нищення господарського майна місцевих правохоронних органів.
Спільники:
Семен Корчашко — російський монархіст, Юзеф (Йосип) Паченко—місцевий самогонщик, Павел Маржовський — ксьондз.
Ставлення до режиму в країні: Категорично
негативне
Причина арешту: Розкопування могил на
парафіяльному цвинтарі з метою наруги над людськими останками за допомогою осикового кілка.
Затриманий на гарячому з речовими доказами.
Дільничний
М. Бірський
словничок
МІСЦЕВОЇ ТЕРМІНОЛОГІЇ
Бімбер- самогон.
Бздура- польське - глупість, дурниця Вендрович- мандрівник, бродяга.
Ґміна- (нім. Gemeinde - спільнота, громада, община) - найменша адміністративна одиниця в Польщі, місто, село або група сіл і міст. По суті, ґміна є самоврядною громадою мешканців певної території.
Гумофільці- гумові чоботи, утеплені фільцем усередині. Часто верхні краї вивертались назовні, немов у ботфордів.
Дресяр- польський різновид хулігана, гопніка. Здебільшого населяють Варшавську Прагу. Відмінні риси: ходять у спортивних костюмах (дресах), кросівках Адідас, з бейсбольними би-тами, лисі, агресивні.
Екзорцист- у християнстві - той, хто виганяє злого духа. Чин великого екзорцизму може читати тільки єпископ або делегований ним священик-екзорцист. Молитви на звільнення дозволено промовляти всім священикам і компетентним мирянам при благословенні єпископа.
Креденс- сервант.
Креси- Креси Всходні (Східні Окраїни) - «втрачені» території міжвоєнної Польщі, що відійшли до Заходу України, Білорусі та Литви після 1945. Головних два культурних осередки-Львів та Вільно (Вільнюс). Дуже сентиментальна тема для поляків, актуальна і сьогодні.
Ксьондз- священнослужитель латинського обряду в Польщі.
Малюх- стара модель РіаІ:. Польський аналог «горбатого» Запорожця.
Рускій/русек- уніфікована принизлива назва усіх слов'ян на сході від Польщі.
Паламар- церковний служитель, найчастіше найстарший з парафіян-мирян.
Парох- настоятель церковного приходу, парафії.
Плебаня- дім сільського священика в Польщі, переважно при церкві.
Півниця- польське та галицьке - льох, підвал.
Прага (Варшавська)- історична ділянка східної Варшави. Північна частина була значно зруйнована ще під час війни. До сьогодні вважається одним із найбільш депресивних районів. Місце виникнення субкультури дресярів.
Читать дальше