Георгий Чистяков - Над строками Нового Завета

Здесь есть возможность читать онлайн «Георгий Чистяков - Над строками Нового Завета» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва-Санкт-Петербург, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «ЦГИ», Жанр: Культурология, Религиозная литература, Религия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Над строками Нового Завета: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Над строками Нового Завета»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Настоящее издание открывает серию трудов священника Георгия Чистякова (1953–2007), историка, богослова, общественного деятеля; оно включает в себя книгу «Над строками Нового завета», а также две работы, посвященные литургической поэзии: «Тебе поем» и «Средневековые латинские гимны». Издание адресовано историкам-профессионалам, а также всем интересующимся историей культуры.

Над строками Нового Завета — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Над строками Нового Завета», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

103-й псалом, в протестантской нумерации 104-й, имеющий чрезвычайно важное значение в истории христианской философии, также переведен с латинского ввиду общей направленности настоящего издания, однако текст сверен с Септуагинтой, славянским и другими переводами на английский, французский и немецкий языки. В примечаниях отмечены основные расхождения с еврейским оригиналом.

Секвенция «Stabat Mater» представлена в переводе Эллиса, который неоднократно печатался прежде, остальные четырнадцать гимнов и Семь Псалмов, а также псалом 103-й, переведены мною. Ранее эти переводы не публиковались.

Пасхальные песнопения

I

Ныне день, когда Христос наш
Драгоценный
Искупил своею кровью
Грех Вселенной,
И овцу, что заблудилась,
Пастырь добрый
Возвратил в ее овчарню,
В дом Отцовский,
И восстал из гроба властно
Пастырь добрый.

В день субботний встал из гроба
До рассвета
И явил себя Марии
Магдалене;
Вот бегут ученики и
Сообщают,
Что Господь восстал из гроба,
Как предрек Он.

Говорит Господь: Мария,
Дай быстрее
Знать Петру с учениками,
Что Господь их
Ныне встал из гроба смерти,
Победитель.
Будет ждать всех вас Он вместе
В Галилее,
Там увидите Его вы,
Как предрек Он.

А была это Мария Магдалена,
Из которой выгнал сразу
Он семь бесов,
Та, которая, понявши,
Что грешила,
Пав к ногам Христа Иисуса,
Зарыдала
И прощения просила
Прегрешений.

Смерть грехом пришла на землю
Совершенным
Из-за заповеди первым
Человеком;
От него и до Иисуса
Пребывала.
Через крест весь мир для жизни
Возродил Он
И восстал из гроба властно,
Пастырь добрый.

II

Жертве пасхальной
Да принесут христиане гимн похвальный.

Агнец овец искупил,
Христос невинный к Отцу грешников препроводил.

Непостижимо, но жизнь со смертью вступила в бой,
Жизни вождь, умерши, царствует живой.

Мария, нам возвести,
Что ты видела в пути?

Гробницу Христа оживающего,
И славу видела я воскресающего,

Свидетелей Ангелов,
Одежды Его и покров.

Воскрес Христос, моя надежда, в Галилею
Вслед за Ним идите скорее.

Поверим лучше одной Марии правдивой,
Чем иудеев множеству лживых.

Знаем мы, что ныне Христос воскрес из могилы,
Победитель и царь, Ты нас помилуй.

III

Весть о пасхальной радости
Шлет солнце нам сиянием,
В лучах зари стоящего
Иисуса зрят апостолы.

На теле раны звездами
Сверкают, с удивлением
Об этом возвещают нам
Свидетели надежные.

О Иисус смиреннейший,
Владей сердцами нашими,
Чтоб наш язык достойное
Воздал Тебе хваление.

Будь вечно нашей радостью,
О Иисус, пасхальною,
И, к жизни возвращая нас,
Избавь от смерти тягостной.

Да Бог Отец прославится
И Сын, кто из гробницы сам
Восстал и Параклит Святой
Во веки бесконечные.

IV

О дочери и сыновья,
Небесный царь, царь бытия
Восстал от смерти сего дня.

И вот Мария Магдалена,
А вместе с ней другие жены
Пришли к умершему смиренно.

От Магдалены узнают,
Что тела нет, и к гробу тут
Вдвоем ученики бегут.

Быстрей апостол Иоанн,
Чем Петр, к могиле прибежал
И первый перед гробом встал.

В одеждах белых Ангел, это
У гроба женам дал ответ он:
Воскрес Господь, Его здесь нету.

Затем перед учениками
Иисус явился со словами
Как прежде: мир со всеми вами!

Когда Дидим услышал весть,
Признать, что Иисус воскрес,
Он отказался наотрез.

Вот раны на руках, гляди,
И на ногах, и на груди,
Фома, и веру обрети.

Теперь Фома увидеть смог
Его ладони, руки, бок
И произносит: Ты – мой Бог.

Блаженны те, кто не видали,
Но крепко веру восприяли,
Жизнь вечную они стяжали.

А этот величайший день мы
Хвалою празднуем и пеньем
С Господнего благословенья.

За всё это благодарим,
Мы славим Бога и хвалим,
И ниц склоняемся пред Ним.

В Вербное воскресенье

I

Слава, и честь, и хвала Тебе, о Христос Избавитель,
Ты, кому кротко поют дети «Осанна» сейчас.
Ты Израиля царь и славнейший потомок Давида,
Благословен, кто грядет во имя Господа к нам.
Силы небесные все восхваляют Спасителя в вышних,
И человек простой, и всё, что сотворено.
С пальмами вышел к Тебе народ еврейский навстречу,
Мы же ныне спешим с звонкой молитвой к Тебе.
На страданья они идущему славу воздали,
Мы же тому, кто теперь царствует, правим свой гимн.
Были угодны Тебе их гимны, моление наше
Пусть будет, Иисус, тоже угодно Тебе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Над строками Нового Завета»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Над строками Нового Завета» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Над строками Нового Завета»

Обсуждение, отзывы о книге «Над строками Нового Завета» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x