Более развернутое рассуждение об этих вопросах с примерами см. в: Geertz C. Thinking as a Moral Act: Ethical Dimensions of Anthropological Field Work // Antioch Review. № 27. 1968. P. 134–159.
Цифры взяты из: Assessing Cultural Anthropology. P. 13. Как и повсюду в этой книге, картину немного искажает неявное отождествление «антропологии» и «культурной (или социальной) антропологии». Но поскольку культурная антропология издавна была компонентом, который рос быстрее, выделение ее в отдельную категорию только бы усилило контраст.
Roethke T. The Waking // Words for the Wind: Collected Verse of Theodore Roethke. New York, 1958. P. 124. Он говорил, конечно же, о любви.
О появлении слова «современный» в английском языке см. заметку об истории данного слова в: The American Heritage Dictionary of the English Language: 3rd ed. Boston, 1992. P. 1161. Современных рассуждений о современном, разумеется, предостаточно; свежие примеры в философии: Taylor C. Sources of the Self: The Making of the Modern Identity. Cambridge, Mass., 1989; в психологии: Sass L. Madness and Modernism: Insanity in the Light of Art, Literature, and Thought. New York, 1992; в антропологии: Manganaro M. (ed.) Modernist Anthropology: From Fieldwork to Text. Princeton, 1990.
Sukarno. Surat-surat dari Endeh // Goenadi K., Nasution H. M. (eds.) Di Bendera Revolusi. Jakarta, 1959. P. 340 (для любителей Индонезии: по-индонезийски там было слово keuptodatean a); Swearingen W. D. Moroccan Mirages: Agrarian Dreams and Deceptions… P. 151. Конечно, в обеих странах формула «модернизации» не появилась в готовом виде после обретения независимости, а была главной темой либеральной апологетики позднего колониализма. О том, как это было в Индонезии, см.: Furnivall J. S. Netherlands India. Cambridge, 1944. Особ. гл. 7–13; в Марокко: Ayache A. Le Maroc. Paris, 1956. Особ. части 2–4.
aАнглийское выражение «after the fact», которое Гирц вынес в заглавие книги и обыгрывает в последнем абзаце книги, имеет два значения: «после факта» (постфактум) и «за фактом» («гнаться за фактами»). В русском языке выбор одного из двух вариантов оставляет за скобками второе значение. Мы решили остановиться на варианте заглавия «Постфактум», поскольку он отражает более важный для Гирца смысл: «постпозитивистскую критику эмпирического реализма», т.е. отказ от представления о «факте» как чем-то данном и просто открываемом. «Факты» создаются задним числом, в результате помещения засвидетельствованных событий в определенную смысловую рамку. – Прим. перев.
Американская программа помощи развивающимся странам. Названа «программой Четвертого пункта», поскольку Трумэн назвал ее четвертой по порядку внешнеполитической задачей США. – Прим. ред.
Страны на пути развития ( франц. ). – Прим. перев.
Традиционная берберская одежда: длинный свободный халат с остроконечным капюшоном и большими рукавами. – Прим. перев.
Wilhelm D. Emerging Indonesia. London, 1980; Hureau J. Le Maroc aujourd’hui : 3rd ed. Paris, 1974.
«Марокко сегодня» ( франц. ). – Прим. перев.
Крис – вид яванского холодного оружия (сейчас крисы можно встретить почти по всей островной Юго-Восточной Азии). Это кинжал, часто (но не всегда) с пламевидным клинком. В яванской и балийской культурах крисы чрезвычайно ценятся и наделяются магическими свойствами. – Прим. ред.
Американский политик, вице-президент США при президенте Линдоне Джонсоне. – Прим. перев.
King Hassan II of Morocco . The Challenge. London, 1978; оригинальное издание: Le Défi. Paris, 1977. Эпиграф из Корана: «Крепко держитесь за вервь Аллаха все вместе и не разделяйтесь. <���…> Так Аллах разъясняет вам Свои знамения, – быть может, вы последуете прямым путем»; эпиграф из Макиавелли («Рассуждения о первой декаде Тита Ливия», пер. Н. Курочкина): «Стало быть, если опасно, неосторожно и большею частью тщетно составлять замысел на жизнь одного государя, то покушаться на двух бесполезно и безумно».
Soeharto . Soeharto: My Thoughts, Words, and Deeds. Jakarta, 1989. P. 4; оригинальное издание: Soeharto: Pikiran, Ucapan, dan Tindakan Saya. Jakarta, 1989; цит. (хотя номер страницы указан неверно) по: Vatikiotis M. R. J. Indonesian Politics under Suharto: Order, Development and Pressure for Change. London, 1993. P. 9.
См.: Geertz C. After the Revolution: The Fate of Nationalism in the New States // The Interpretation of Cultures. New York, 1973. P. 234–254, особ. 240–241. Я обсуждал некоторые последствия этого конфликта в связи с индонезийским фестивалем искусств, проходившим в США в 1990–1991 годах, в: The Year of Living Culturally // New Republic. October 21. 1991.
По оценкам, в 1989 году среднедушевой доход в Индонезии был чуть больше 600 долларов при ВВП 94 миллиона долларов, в Марокко – чуть меньше 1000 долларов при ВВП 22 миллиона. Рост реального ВВП в Марокко в 1985–1989 годах составлял около 5 процентов, как и в Индонезии. См.: World Bank. Trends in Developing Economies. 1991. P. 278–284, 372–377. В последние годы рост Индонезии несколько ускорился, но среднедушевой доход по-прежнему составляет около 600 долларов, примерно как в Египте. См.: Wealth in Its Grasp: A Survey of Indonesia // The Economist. April 17. 1993. P. 3. Индонезия находится на четвертом месте в мире по численности населения, поднявшись с пятого места после распада СССР; Марокко – (примерно) на тридцать пятое. См.: World Development Report, 1992. New York, 1992. Табл. 1.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу