Мировую литературу, ее историю и географию, где вехи и границы еще никем не обозначены, являют сами писатели: они есть и сама история литературы, и ее творцы. Задача критика мировой литературы дать ту особую литературную и вместе с тем историческую интерпретацию произведения, которая позволит снять противоречие между критикой изнутри, то есть той, что ищет уникальные законы уникального текста, и критикой извне, то есть той, что описывает исторические условия, в которых возникло то или иное литературное произведение. Именно критику извне всегда упрекают в неспособности понять истинно литературную ценность достижений писателя. Одним словом, речь пойдет о попытке разместить писателей (и их творения) в некоем огромном пространстве, где имеет значение и время, поэтому его можно назвать также пространственной историей.
Фернан Бродель, приступая к изучению мировой исторической политэкономии XV–XVIII веков, сожалел, что основные исследования, посвященные этой теме, «ограничены рамками Европы». «Я убежден, что историк только выиграет, если будет мыслить в мировом масштабе, — говорит он, — только такой масштаб имеет смысл. […] Мировая история экономики более понятна, чем история экономики Европы» [4] F. Braudel. Цит. произв., с. 8.
. При этом он признается, что изучение экономических феноменов на мировом уровне «может привести в отчаяние как самого дерзкого, так и самого наивного» [5] F. Braudel. Цит. произв., с. 9.
. Последуем же совету Броделя, и для того чтобы осознать, насколько всеобъемлюща литература и насколько все в ней взаимосвязано, будем исследовать ее в мировом масштабе, стараясь при этом сохранять благоразумие и осторожность.
Пытаясь осмыслить пространство такой невероятной сложности, мы будем вынуждены отказаться от специальных терминов, которые используются в истории, лингвистике, культурологии. Членение интеллектуального пространства утверждает дробное видение мира, — только разрушение всех барьеров позволит смоделировать пространство «литературы» как своеобразную Вселенную.
Писатель Валери Ларбо первым предложил создать «интеллектуальный интернационал» [6] V. barbeau. «Paris de France». Jaune, bleu, blanc. Paris, 1927, c. 15.
, с дерзкой отвагой призывая вступить на литературное поприще интернациональную критику. Он мечтал устранить категорию «национальный», способствующую порождению иллюзии единственности, особенности и уникальности отдельного, обособленного литературного пространства, хотел разрушить границы, которых неизбежно придерживается литературный национализм. «До сегодняшнего дня, — пишет он в «Призыве святого Иеронима», — мировую литературу описывали, сопоставляя учебники разных национальных литератур» [7] V. barbeau. «Vers l’Internationale». Sous l’invocation de saint Jérôme. Paris, 1946, c. 147. Статья посвящена работе знаменитого компаративиста и друга Ларбо Поля Ван Тьегема «Краткий курс литературной истории Европы, начиная с эпохи Возрождения». Ван Тьегем был один из первых французских ученых, начавших создавать базу мировой истории литературы.
. И продолжает: «В дальнейшем наука о литературе — отказавшись от всякой другой критики, кроме описательной, — неминуемо придет к тому, что все большее место в ней будут занимать две точки зрения: историческая и вненациональная». Генри Джеймс считает, что попытка смотреть на произведение с точки зрения литературы в целом даст совершенно новое, неожиданное и вместе с тем ясное понимание текста: «Смысл больше не ускользал от нас. Это было потрясающе и очень просто, просто и совершенно потрясающе, знание стало совершенно необыкновенным опытом». Наше исследование — попытка внять призыву двух писателей — Генри Джеймса и Валери Ларбо.
Часть первая. МИР ЛИТЕРАТУРЫ
Наконец, эта история должна рассказать об обстоятельствах, относящихся ко всем книгам Пророков, память о которых сохраняется у нас, то есть о жизни, характере и занятиях автора каждой книги; кто именно он был, по какому случаю, в какое время и, наконец, на каком языке он написал; потом судьбу каждой книги, именно: как она первоначально была принята и в чьи руки попала потом, сколько разночтений ее было и по чьему решению она была принята в число священных, и наконец, каким образом все книги, которые теперь признаются за священные, соединились в одно целое. Все это, говорю, история Писания должна содержать.
Б. Спиноза. Богословско — политический трактат
Глава 1. ПРИНЦИПЫ МИРОВОЙ ИСТОРИИ ЛИТЕРАТУРЫ
Читать дальше