Loc. cit, № 321.
Loc. cit., №№ 323–327.
Loc. cit., стр. 310–314.
Loc. cit., 304.
Loc. cit., 304.
Тизенгаузен, I: 329, 363, 448, 453 и 531.
Тизенгаузен, I., 329, 363, 442, 448 и 454.
Тизенгаузен, I., 330, 363–364, 442, 448 и 454.
Брун, Черноморье. I: 232.
Тизенгаузен, I: 394. Ист. Госуд. Рос., V: пр. 203, Зап. Арх. Общ., цитов. т., стр. 61.
Мюнедджин-баши, II: 694.
Тизенгаузен, I: 454.
Ярлык Токтамыш-хана к Ягайлу, стр. 51 и прим. 23.
Тизенгаузен I: 531.
Брун. Черноморье, I: 232.
Тизенгаузен, 532.
Тизенгаузен, 471–472.
Abulghazi, ed. Desmaisons. I: & II: 187.
Langles, Op. cit., 391. У Ланглеса Таш -Тимур назван Баш -Тиуром; искажение легко вкралось вследствие очень сходного начертания букв m и б в арабско-мусульманском алфавите.
Histoire de Timur-Bec, trad, par Petit de la Croix, II: 361.
Hammer, Gesch. d. G. Н, 361; Савельев, Монеты джучидские, и пр., стр. 300; Howorth. Op. cit., 251.
Loco citato.
Мюнедджим-баши, III. 314 & 333; Hist. de Timor-Bec. IV: 76.
Кюнгу-ль-ахбар, кн. V: 89–90; Мюнедджим-баши, III: 311–312.
Кюнгу-ль-ахбар, V; 157–158.
Voyages et ambassades de Guillebert de Lannoy 1399–1150. Mons. 1840. 38–39.
Таджу-т-теварих, конст. изд. 1279 = 1862–1863 г., 1: 297–298; Мюнрдджим-баши, III: 333–334.
Кюнгу-ль-ахбар, V: 143 и 179.
Брун, Черноморье, II: 361.
Литографированное издание этого сочинения в виде брошюрки в 23 страницы, сделано, если не ошибаемся, бывшим профессором С.-Петербургского университета Мухлинским, который пользовался этим трактатом для своего «Исследования о происхождении и состояния литовских татар» (См. годичный торжественный акт в Императорском Санктпетербургском университете, бывший 8 февр. 1857 г., стр. 115–182). Рисалэ написано на османском наречии, но слог речи обнаруживает в авторе человека, отвыкшего думать и выражаться чисто по-турецки: все сочинение сильно отзывается европейским образом мыслей и краткостью фраз, также более свойственной языкам европейским.
Рисалэ-и-Татари-Лэх. стр. 7–9.
Рисалэ-и-Татари-Лэх. стр., 18.
Рисалэ-и-Татари-Лэх. стр., 18.
Рисалэ-и-Татари-Лэх. стр., 14.
Рисалэ-и-Татари-Лэх. стр., 17.
Рисалэ-и-Татари-Лэх. стр., 17.
Gesch. d. G. H., 364.
Op. cit, 258.
Тизенгаузен, I: 470.
Сборник некоторых важн. Изв. XXXVI–XLI.
Зап. Од. Общ., II: 646.
Нет ли чего-нибудь общего у слова «Липка» с польским Lipsko , географическим именем нескольких мест в старой Польше, где впервые могли показаться пришлые татары?
Тарихи-Печеви, конст. изд. 1283 = 1866 г., I: 472–473.
Тарихи-Печеви, конст. изд. 1283 = 1866 г., I: 475.
Тарихи-Печеви, конст. изд. 1283 = 1866 г., I: 120.
Черноморье, I: 171–172.
Черноморье, I: 173.
Пол. Собр. Рус. Лет., VIII: 72–73.
Ист. России, 4 изд., IV: 40.
Ист. России, 4 изд., IV: 47.
Монеты Джучидские, 301–302.
Цитов. у Бруна: Черноморье, I: 172–173.
Op. cit., 16.
Op. cit., 39.
Op. cit., 41–42.
П. С. P. Л., VIII: 93.
Блау, Восточные монеты, № 581.
Ор. cit, стр. 303.
По вычислению Гаммера время написания этого ярлыка относится к 1397 году (И. И. Березин, Ханские ярлыки, II: 43, прим. 39), как оно показано и у нас выше (стр. 74); Савельев же считает его датой 24 апреля 1398 года (Loco citato), и его определение правильнее, ибо оно совершенно согласно с сравнительной хронологической таблицей Вюстенфельда.
Черноморье, I: 173–474.
Савельев, Op. cit., № 556.
Собрание Госуд. Грамот и Договоров, II: 16, № 15.
Op. cit., 269.
Op. cit., 269.
Op. cit., 269.
Laogles, Op. cit., 386.
Тизенгаузен, I: 473.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу