Я отвечалъ, что прежде чѣмъ отвѣчать на это приглашенiе, я желалъ бы знать, приметъ ли командиръ Iroquois условiе выждать 24 часа послѣ моего ухода, или уйти 24-ми часами раньше меня. Бросивъ якорь, Iroquois тотчасъ же снялся, а вечеромъ капитанъ Acheron'а прислалъ ко мнѣ лейтенанта съ извѣстiемъ, что командиръ Iroquois не согласенъ на условiе, вслѣдствiе чего ему приказано было отойти на разстоянiе морской мили. Онъ оставался еще нѣсколько часовъ для полученiя провизiи и съ наступленiемъ темноты занялъ свою станцiю, но въ продолженiе часа онъ держался не въ разстоянiи морской мили.
Такимъ образомъ этого невѣжду янки мы поучили законамъ нейтралитета, и заставили его уважать ихъ. Послѣ полудня я съ наслажденiемъ прогуливался по сѣверному берегу.
Воскресенье, ноября 17. Прекрасное утро. Отправились въ церковъ, расположенную противъ мѣста стоянки нашего парохода, и слушали обѣдню. Народу было много, преимущественно черныя женщины. Насъ очень вѣжливо пригласили на почетную скамейку. Довольно красивый священникъ говорилъ проповѣдь, болѣе обращенную къ нѣсколькимъ молодымъ людямъ, въ первый разъ причащавшимся. Онъ обладаетъ большимъ краснорѣчiемъ; манеры его свободны и прiятны. Здѣсь, также какъ въ фортѣ Рояль, присутствовалъ полицейскiй чиновникъ, — черта, которая мнѣ не нравиться. Въ продолженiе дня Iroquois соблюдаетъ разстоянiе.
Понедѣльникъ, ноября 18. Непрiятель крейсируетъ внѣ порта. Утромъ пришла изъ фортъ де-Франсъ французская военная шкуна, и привезла губернатора (который прiѣхалъ въ С. Пьерръ для раздачи премiи школамъ), и около 100 человѣкъ войска, для усиленiя крѣпости. Починка машины и окраска. Нѣсколько лодочниковъ были арестованы за то, что выѣзжали къ непрiятелю. Вечеромъ прiѣхалъ ко мнѣ директоръ таможни; между прочимъ онъ сообщилъ, что губернаторъ разсчитываетъ встрѣтить командира Сэмтера у него (у директора) въ домѣ, прибавивъ, что самъ губернаторъ ничего не поручалъ ему передавать, но что онъ говоритъ это отъ себя. Я понялъ намекъ, и въ 8 час. вечера вмѣстѣ съ моимъ клеркомъ съѣхалъ на берегъ, чтобы посѣтить его превосходительство. Онъ, кажется, не имѣлъ ничего особеннаго сообщить мнѣ и повторилъ только приглашенiе перейти вмѣстѣ съ судномъ моимъ въ фортъ де-Франсъ, отъ чего я отказался на томъ основанiи, во-первыхъ, что отсюда мнѣ удобнѣе уйти, и во-вторыхъ, здѣсь имѣется больше средствъ для починки машины. Относительно нарушенiя капитаномъ Iroquois нейтралитета онъ сказалъ мнѣ, что этотъ капитанъ отговаривается незнанiемъ, причемъ добавилъ, что онъ знаетъ даже лучше, чѣмъ другiе. Американская (непрiятельская) шкуна съ наступленiемъ вечера вышла въ море и подошла къ Iroquois; простоявъ тамъ около часа, она направилась въ крейсерство къ сѣверо-западу.
Вторникъ, ноября 19. Утромъ замѣтили бурунъ, увеличивавшiйся до 4 ч. попол., вѣтеръ перемѣнный, но на короткое время устанавливается отъ SO. Я началъ безпокоиться касательно своего мѣста; какъ меня увѣрили, оно не совсѣмъ безопасно во время морскаго вѣтра. Послалъ за лоцманомъ, который сказалъ, что дурной погоды не будетъ, и такъ какъ въ это время волненiе стихло, то я былъ того же мнѣнiя и рѣшился остаться здѣсь, тѣмъ болѣе, что починка машины должна быть окончена завтра вечеромъ. Вечеромъ проливной дождь. Iroquois въ предѣлахъ морской мили. Командиръ французской военной шкуны отвѣтилъ мнѣ сегодня на вчерашнiй визитъ. Около 10 ч. веч. пришелъ съ острова Св. Ѳомы англiйскiй почтовый пароходъ. Послалъ туда шлюпку и досталъ англiйскiя газеты отъ 1-го ноября, въ которыхъ мы прочли, что непрiятельскiй пароходъ St. Jacinto остановилъ англiйскiй пассажирскiй пароходъ, и снялъ съ него двухъ пассажировъ Гг. Сляйделя (Slidell) и Мазонъ (Mason), которые на Nashville и были отвезены въ Гаванну. Англичане считаютъ поступокъ этотъ оскорбительнымъ для ихъ флага, и съ этой стороны онъ можетъ намъ быть не безролезенъ. Ночь ясная. Нѣсколько ранѣе восьми часовъ показалачсь луна. Не совсѣмъ темно, но достаточно, однако, для нашихъ цѣлей.
Среда, ноября 20. Утро ясное, вѣтеръ перемѣнный. Iroquois не теряетъ насъ изъ виду и нарушаетъ нейтралитетъ порта, подходя ночью ближе чѣмъ на морскую лигу, чтобы наблюдать за нами. Послалъ на берегъ механика потопить починку помпъ. Отдалъ паруса. Въ полдень убралъ ихъ, и въ часъ пополудни приказалъ развести пары; погода стояла неровная. Накренили судно, чтобы съ правой стороны у ватеръ-линiи отскоблить траву. Iroquois опять въ эту ночь подходилъ мили на полторы, но такъ какъ было облачно, то еще въ началѣ ночи мы перестали его видеть.
Читать дальше