Рафаэль Сэмсъ - Крейсерство Сэмтера и Алабамы

Здесь есть возможность читать онлайн «Рафаэль Сэмсъ - Крейсерство Сэмтера и Алабамы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: С.-Петербургъ, Год выпуска: 1878, Издательство: Комитетъ по утройству Добровольнаго Флота, Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    Крейсерство Сэмтера и Алабамы
  • Автор:
  • Издательство:
    Комитетъ по утройству Добровольнаго Флота
  • Жанр:
  • Год:
    1878
  • Город:
    С.-Петербургъ
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг книги:
    4 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Крейсерство Сэмтера и Алабамы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Крейсерство Сэмтера и Алабамы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Крейсерство Сэмтера и Алабамы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Крейсерство Сэмтера и Алабамы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Имѣю честь быть съ глубочайшимъ уваженiемъ вашъ покорный слуга (подписалъ) Сэмсъ.

Его Превосходительству, г. Моссiонъ де-Конде, адмиралу и губернатору Мартиники.

Отвѣтъ губернатора на предъидущее письмо.

Фортъ де-Франсъ, 12 ноября 1861.

Капитану. -

Имѣю честь препроводить вамъ прилагаемое письмо, которое вы потрудитесь передать сборщику таможенныхъ пошлинъ въ С. Пьеррѣ. Въ письмѣ этомъ прошу его разрѣшить вамъ принять столько угля, сколько вы пожелаете купить на рынкѣ.

Я остаюсь при томъ рѣшенiи, которое высказалъ вамъ въ послѣднюю субботу, и одинаково не считаю себя въ правѣ какъ снабдить васъ углемъ изъ здѣшнихъ казенныхъ запасовъ, такъ и запретить вамъ покупать его на рынкѣ.

Съ чувствомъ глубочайшаго уваженiя къ капитану.

(Подписалъ) Моссiонъ де-Конде.

Мы получили прiятное извѣстiе, что капитанъ Холлинсъ, съ нѣсколькими вооруженными пароходами, прогналъ непрiятеля изъ устья Миссиссипи, потопивъ Preble и загнавъ другiя суда на бвръ у SW прохода. Г. Сьюардъ издалъ прокламацiю, въ которой онъ предлагаетъ губернаторамъ Сѣверн. Штатовъ привести въ надлежащее состоянiе укрѣпленiя какъ на морскомъ берегу, такъ и на озерахъ. Это, вмѣстѣ съ аболицiонною прокламацiей Фремонта, окажетъ намъ большую услугу. Губернаторъ разрѣшилъ мнѣ принимать уголь въ С. Пьеррѣ.

Вторникъ, ноября 12. Прекрасная погода. Наливка водой. Сегодня на берегъ я не ѣздилъ; нѣкоторые изъ офицеровъ обѣдаютъ тамъ съ французскими морскими офицерами. Островъ этотъ видимо намъ сочувствуетъ. Уволенная на берегъ команда воротилась вся; ни одинъ не обнаружилъ желанiя бѣжать. Въ 9 час. вечера, пьяный кочегаръ прыгнулъ за бортъ и доплылъ до берега, не смотря на старанiе шлюпки нагнать его. Изъ-за стакана грога онъ нарушилъ воинскую дисциплину! такъ сильно было у него желанiе выпить. Посланный за нимъ офицеръ поймалъ его въ кабакѣ. Намъ сообщили известiе, полученное будтобы отъ капитана надъ портомъ, что у мыса Дайэмондъ Рокъ (Diamond Rock) крейсируетъ фрегатъ. Сегодня пришелъ корабль Сiамъ и привезъ 444 человѣка кули.

Среда, ноября 13. Развелъ пары и съ разсвѣтомъ снялся съ фертоинга; въ половинѣ седьмаго вышелъ изъ гавани фортъ Рояль, или, какъ теперь его называютъ, фортъ де-Франсъ. Лоцманъ подтвердилъ извѣстiе, что у Дайэмондъ Рокъ крейсируетъ фрегатъ. Проходя мимо живописнаго мѣстопребыванiя губернатора, расположеннаго на возвышенности, я поднялъ на форъ-брамъ-стеньгѣ французскiй флагъ. Встрѣтилъ пароходъ, шедшiй изъ с. Пьерра. Въ 8 час. пришелъ въ гавань С. Пьерръ и сталъ къ югу отъ города, гдѣ становятся военныя суда. Нѣкоторые изъ таможенныхъ чиновниковъ посѣтили насъ, заявивъ, что они прiѣхали не съ оффицiальнымъ визитомъ, но изъ вѣжливости и изъ любопытства посмотрѣть Сэмтеръ . Посылалъ лейтенанта съ визитомъ къ коменданту и для заготовленiя угля; онъ повезъ сборщику приказанiе губернатора разрѣшить намъ прiемку угля. Въ часъ пополудни, чтобъ удобнѣе было дѣлать прiемку, подошелъ къ берегу, завезя кабельтовы съ носу и съ кормы. Къ 9 час. вечера приняли 30 тоннъ; фока-рей послалъ на берегъ для починки. Арестовалъ ревизора и лѣкаря за то, что они оставались на берегу позже установленнаго времени; но, послѣ объясненiй съ первымъ, освободилъ обоихъ. Часть рыночной площади, ближайшая на берегу, усѣяна толпой, съ любопытствомъ разсматривающею наше судно; цѣлый столбецъ въ сегоднишней газетѣ посвященъ чудесному описанiю нашего судна. Между прочими забавными вещами они разсказываютъ, что я французскiй офицеръ, такъ какъ служилъ прежде на Mereuse!

Четвергъ, ноября 14. До полдня дождь. Грузимся углемъ и принимаемъ нѣкоторые необходимые припасы. Дали знать, что Iroquois вышелъ изъ Тринидада, и что у Св. Ѳомы находятся три судна: одно парусное и два паровыхъ; одно изъ этихъ судовъ ждали сюда прошедшую ночь. Оно еще не показывалось. Трудно ему будетъ помѣшать намъ уйти. Въ 2 ч. 30 м. п. плд. показался непрiятельскiй винтвой корветъ Iroquois, огибавшiй сѣверную оконечность острова. Сначала онъ несъ датскiй флагъ, но потомъ поднялъ свой. Онъ медленно прошелъ у насъ предъ носомъ и, отойдя на разстоянiе отъ ½ до ¾ мили, держался тамъ въ продолженiе дня и слѣдующей ночи. Кончилъ прiемку угля и провизiи (сахару и рому) около 9 ч., и въ это время, по обыкновенiю, роздалъ командѣ койки. Приказалъ быть готовыми къ бою. Послѣ обѣда прiѣхалъ городской голова съ другими посѣтителями, которые увѣряли меня въ сочувствiи гражданъ и колонiи вообще. В половинѣ втораго ночи вахтенный офицеръ пришелъ доложить, что Iroquois держитъ на насъ и подошелъ уже весьма близко. Поставилъ всѣхъ по мѣстамъ и приготовился встрѣтить непрiятеля въ случаѣ если онъ вздумаетъ сцѣпиться на абордажъ. Подойдя на разстоянiи 300 или 400 ярдовъ онъ, однако, отошелъ. Нѣсколько разъ въ продолженiе ночной вахты онъ повторялъ этотъ маневръ, заставляя насъ каждый разъ вызывать людей къ орудiямъ; съ половины третьяго часа люди спали у орудiй. Городъ въ большомъ волненiи. Рыночная площадь, набережная и окна домовъ наполнены толпой любопытныхъ, каждую минуту ожидающихъ увидѣть сраженiе. Разъ непрiятель подошелъ къ намъ на разстоянiе длины корабля.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Крейсерство Сэмтера и Алабамы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Крейсерство Сэмтера и Алабамы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Крейсерство Сэмтера и Алабамы»

Обсуждение, отзывы о книге «Крейсерство Сэмтера и Алабамы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x