Критянин был любимцем историков, избравших в качестве объекта своих исследований море и все, что с ним связано: открытия, плавания, флот, морские сражения, гавани и корабли, корабли, корабли. Но, помимо славы известного морехода, Неарх снискал восторженное почтение ученых мужей и на другом поприще. Его перу принадлежат путевые заметки, сделанные во время плавания вниз по Инду до места впадения Тигра и Евфрата в Индийский океан и далее до Вавилона через Аравийское море и Персидский залив, — подробный отчет, снабженный естественнонаучными, этнографическими, астрономическими и географическими комментариями (с указанием расстояний и времени, в течение которого корабль находился в пути). Словом, это был истинный кладезь научных сведений. Оригинал его Periplus («Кругосветного путешествия») утрачен. Но Флавий Арриан понял ценность произведения и восстановил его в своей Indike («Истории Индии»). Он переписал труд Неарха, и то, что автором реконструкции оказался именно Арриан с его лаконичным языком, — великое счастье для потомков.
Согласно Арриану, флот насчитывал более чем сто судов, около восьми тысяч воинов, большей частью македонян, стихией которых была суша, но не водные просторы, и до двух тысяч греческих моряков, страшившихся открытого моря. Мореходство означало для них плавание вблизи берега. Как только они теряли его из виду, то начинали бояться чего угодно: морских чудовищ, небес, готовых обрушиться на них, сказочных существ, пожирающих людей. Причем боялись, несмотря на то, что открытое море в этих широтах было куда менее опасным, чем прибрежные воды, скрывавшие гибельные подводные рифы. А мощные, тяжелые волны прибоя, приливы и отливы! Земли, мимо которых они проплывали, были суровы и пустынны. Если кое-где и встречались местные жители, то сходить на берег без оружия никто не решался. Пища и вода были на строгом учете. В Кокале они, наконец, смогли пополнить запасы, обнаружив продовольствие, оставленное для них Александром, и встретили полководца Леонната, все еще сражавшегося с оритами. Неарх использовал предоставившуюся возможность и уволил всех ленивых, трусливых и неспособных воинов, пополнив поредевшие ряды флотского состава несколькими сотнями солдат из отборных подразделений Леонната.
Но и они дрогнули однажды, когда увидели вздымающиеся фонтаны, будто поднятые смерчем, и когда из воды возникли огромные тела, облепленные ракушками, улитками и тиной. Что же это, ради всего святого? Неарху не пришло в голову ничего лучшего, как выстроить корабли в боевой порядок и под звуки труб, сотрясая воздух устрашающими кличами, перейти в наступление. Монстры действительно повернули назад, ушли под воду и внезапно появились так близко, что гребцы с перепугу выронили весла. Ихтиофаги, питавшиеся сырой рыбой, использовали ребра этих животных в качестве стропил для крыш, а кости челюстей приспосабливали вместо дверей. Это были киты, которые в Средиземном море не водились.
У одного племени, живущего на уровне каменного века, македоняне пополнили запасы провианта, купив овец и коз, но есть их мясо не смогли, потому что оно пропахло рыбой, которой кормили животных. Напрасно они искали хранилища провианта, обещанные Александром. Скоро и люди Неарха начали голодать, как и их товарищи на суше, которых они давно не видели и о которых ничего не слышали. Казалось, пустыня поглотила их. Флот был в пути добрых два месяца, когда на горизонте показались уже колосящиеся поля, фруктовые сады, виноградники. Македоняне бросили якорь в бухте и узнали, что находятся в Гармозие (Горм); здесь начинался Персидский залив.
«Для пропитания мы нашли здесь все, что душе угодно, кроме оливкового масла», — пишет Неарх. Ах, как им не хватало его в походе! Давняя тоска греков по родине вырвалась наружу, когда несколько матросов во время прогулки по новым местам встретили человека, заговорившего на их родном языке. Они спросили, откуда он, и узнали, что незнакомец отстал от войска Александра, но он знал, что штаб царя должен быть где-то недалеко.
Уже через несколько дней Неарх стоял перед царем, который не сразу признал его: 80-дневные скитания по морю превратили флотоводца в старика. Позднее переложение его записок повествует:
«Он отвел его в сторону, обнял, залившись слезами, и сказал: «Так ты жив, друг мой! Это большое утешение для меня в несчастье. А теперь расскажи, как погибли мои корабли, и в первую очередь…»
«Но они не погибли, — прервал его Неарх, — они благополучно дожидаются нас в устье Аманис (Менаб), и воины твои все живы».
Читать дальше