24 февраля 1944 г., вместе с 200 членами «зондеркоммандо», Д. Лахана был вывезен в концлагерь Майданек (Люблин) и там уничтожен. Именно об этой селекции как о трагедии пишет в главе «Расставание» и З. Градовский.
Обоих упоминает и З. Левенталь.
Nyiszli , 1961. P.113.
По-видимому, одна из еврейских касс взаимопомощи.
Еврейский обычай называть ребенка в честь умершего родственника.
Так в тексте (раздельно).
Автор хочет сказать, что «участь» заключенных настолько тяжела, что он не решается описывать ее своим близким.
Белотте (Belotte), карточная игра. Играется двумя командами по два человека при помощи колоды из 32 карт (Правила игры см.: http://samouchiteli.dljavseh.ru/Kartochnye_igry/Belot.html)
Молитва «Кол Нидре» содержит в себе поминания усопших. Она читается вечером в Йом Кипур (Судный День).
Скорее всего, имеется в вида раздевалка газовой камеры при Крематории II.
Этой же селекции посвящен текст З. Градовского «Расставание».
Boulevard Malesherbes в Париже.
Согласно Л. Лангфусу, это произошло 26 ноября 1944 г.
К этому приступили 25 ноября 1944 г.
Имеется в виду то, что у него просто заканчивалась бумага.
Так в тексте.
См. о нем.: Cohen , 1996.
Среди них — около 300 евреев с итальянским гражданством, некоторое время служившим для них дополнительной защитой. К их числу принадлежал, например, Шломо Венеция ( Venezia , 2008. S. 22–23).
Мы придерживаемся здесь транскрипции того звучания, которое фамилия «Nadzari» приобретает на ладино: «Наджáри». По-гречески фамилия звучит иначе: «Надзари», причем ударение падает на последний слог.
Первоначально барон Хирш строил и оборудовал это пространство как лагерь для русских евреев, после Кишиневскго погрома бежавших прочь из России куда глаза глядят.
Czech D. Deportation und Vernichtung der griechischen Juden in KL Auschwitz // HvA. 1970. Nr.11. S. 16–21.
Сам Наджари в воспоминаниях пишет лишь о 260–270 из примерно полутора тысяч людей в эшелоне ( Natzari , 1991).
Его имя встречается и в транспортном списке (см.).
Czech , 1989. S.774.
Идентифицировать его точнее пока не удалось, но весьма вероятно, что именно о нем пишет в своем письме и Х. Герман.
Greif G. «Wir weinten tränenlos…» Augenzeugenberichte der jüdischen «Sonderkommandos» in Auschwitz. Frankfurt am Main, 1999. S. 349–351. Золото затем очищалось и переплавлялось в небольшие слитки. Часть золота пряталась и ложилась в основу внутрилагерной торговли с эсэсовцами (те взамен предлагали еду, алкоголь и одежду).
Устный рассказ его сына, Жака Коэна (Афины, 26 апреля 2017 г.).
АРМАВ. D-Mau–3/9/8. Zugänge vom KL Auschwitz, Bl.90.
Подробно эта фаза выживания описана в книге Филиппа Мюллера.
В 1975 г. Нелли Наджари вышла замуж за Сакиса Леона.
Интересно, что у Илиаса Коэна, также вернувшегося в Салоники через Париж, в ноябре 1946 г. родился сын, Жак, а годом позже — и дочь Лили. Но ни жене, ни дочери Илиас не рассказывал практически ничего, а вот сыну — рассказывал. В Греции, кстати, и Илиас не остался: в 1958 г. он перехал в Израиль, в Бат-Ям, где и умер в 1989 г., — успев около 1985 г. дать интервью Грайфу.
Овдовев, Роза со временем вышла замуж, став Розой Йозéф: она умерла 26 октября 2011 г.
Первые заметные издания текстов зондеркоммандовцев вышли уже после его смерти.
Мысль о собственной поездке в Биркенау и поиске схрона Марселя явно не посещала: первые сводные издания текстов зондеркоммандовцев вышли уже после его смерти, и он умер в полной уверенности, что все пропало. И даже попытки издания собственную книгу воспоминаний 1947 года он не предпринимал!
Л. Коэн писал, что среди узников было распространено закладывание в бутылки писем родным и закапывание их именно на такой глубине в пепле.
См. соответствующий протокол, подписанный Ф. Пипером 25 октября 1984 г. (АРМАВ. Wsp. / Nadjar Marcel. Bd.135.)
АРМАВ. Wsp. / Nadjar Marcel. Bd.135. Там же и перевод на польский язык, датированный 31 июля 1981 г. и выполненный Т Алексиу, а также протокол, подписанный Ф. Пипером 25 октября 1984 г.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу