Павел Полян - Жизнь и смерть в аушвицком аду

Здесь есть возможность читать онлайн «Павел Полян - Жизнь и смерть в аушвицком аду» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: АСТ, Жанр: История, Биографии и Мемуары, nonf_military, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жизнь и смерть в аушвицком аду: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жизнь и смерть в аушвицком аду»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Члены «зондеркоммандо», которым посвящена эта книга, это вспомогательные рабочие бригад в Аушвице-Биркенау, которых нацисты составляли почти исключительно из евреев, заставляя их ассистировать себе в массовом конвейерном убийстве десятков и сотен тысяч других людей, — как евреев, так и неевреев, — в газовых камерах, в кремации их трупов и в утилизации их пепла, золотых зубов и женских волос. То, что они уцелеют и переживут Шоа, нацисты не могли себе и представить. Тем не менее около 110 человек из примерно 2200 уцелели, а несколько десятков из них или написали о пережитом сами, или дали подробные интервью. Но и некоторые погибшие оставили после себя письменные свидетельства, закапывя их в землю и пепел вблизи крематориев Аушвица-Освенцима. Часть из них была там и обнаружена после войны. Эти свитки — бесспорно, центральные документы Холокоста, до недавнего времени совершенно неизвестные в России.
Книга рассчитана на всех интересующихся историей Второй мировой войны и Холокоста.

Жизнь и смерть в аушвицком аду — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жизнь и смерть в аушвицком аду», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

989

Имеются в виду союзники-поляки.

990

В оригинале: «интересны».

991

То есть давать взятки.

992

Имеется в виду основной лагерь Аушвиц-1 — в противопоставлении зондеркоммандо.

993

Имеются в виду побеги.

994

См. Приложение 2 в: Полян, 2015.

995

См. Приложение 2 в: Полян, 2015.

996

Здесь, предположительно, вольнонаемные в рабочих командо или же поляки — местные жители.

997

В немецком издании: «вас, соответственно, используют».

998

Слово «октябрь» написано на польском языке.

999

Перевод выполнен с идиша по изданию: Mark , 1977. P. 430–435. С учетом перевода на немецкий язык в: Inmitten des grauenvollen Verbrechens , 1996. S. 192–197.

1000

15 и 16 августа 1944 г. в Биркенау прибыли еще 2 транспорта из гетто: из первого было зарегистрировано и, стало быть, оставлено в живых всего 224 человека, все мужчины, из второго — 400 человек, также одни мужчины (под номерами от B-6210 до B-6453 и от B-6454 до B-6853). Судя по тому, что Левенталь упоминает и 19 августа, автор записок о Лодзинском гетто прибыл со вторым из этих эшнлонов.

1001

Еврейское гетто в Радоме было организовано в марте 1941 г. Его ликвидация началась в августе 1942 и завершилась в июле 1944 гг. Основным местом уничтожения евреев из Радомского гетто была Треблинка, однако некоторые транспорты поступили и в Аушвиц.

1002

Ликвидация Лодзинского — последнего на территории Польши — гетто происходила с 23 июня до 31 августа 1944 г. Последние два транспорта из Литцманштадта прибыли в Биркенау 2 сентября 1944 г. К 15 августа 1944 г. из гетто и полицейской тюрьмы Литцманштадта в Аушвиц поступило 60 тыс. чел., а общее число жертв составило примерно 75 тыс.

1003

Имеется в виду вооруженное восстание в Варшавском гетто, начавшееся 19 апреля 1943 (на Песах) и подавленное только 16 мая 1943 г.

1004

Так в тексте.

1005

Имеется в виду Красная Армия и СССР в целом.

1006

То есть немец, Гитлер — имеются в виду немцы в целом.

1007

Так в тексте.

1008

Так в тексте.

1009

Так в тексте.

1010

Название 12-го месяца еврейского календаря. Соответствует второй половине августа-началу сентября.

1011

Так в тексте. Правильно: оно (гетто). Рассогласование между существительными «город [Лодзь]» (в идише — женского рода) и «[Лодзинское] гетто» (среднего рода). Многочисленные рассогласования и логические пропуски у Левенталя — явные свидетельства той спешки и того эмоционального волнения, с которыми он писал.

1012

Имеется в виду убийство рапортфюрера СС Шиллингера.

1013

То есть внутри крематория.

1014

По-видимому, автор Лодзинской рукописи.

1015

Председателя юденрата Лодзинского гетто Мордхэ-Хаима Румковского.

1016

Эти два слова написаны еврейскими буквами, но по-польски [pod obcerwacją], что и означает «Под наблюдением».

1017

Лодзинскую рукопись.

1018

«Немец», то есть гитлеровская Германия.

1019

Документы, заметки.

1020

В это время в Освенциме был развернут Терапевтический полевой подвижной госпиталь (см. в главе «История обнаружения, перевода и издания рукописей, найденных в Аушвице»)

1021

См. справку, выданную А. Заорскому 21 февраля 1945 г. в том, что он добровольно работал с 6 по 20 февраля в воинской части 14 884 (начальник — майор Вейников) и по окончании работы проследовал в г. Краков ( APMAB. D-RO XXIV. Photokolie grypsów. Nr. Mikroflmu 1358/114)

1022

PMAB. Oświadczenia. Bd.70. Bl.212 f. (Отчет д-ра А. Заорского, март 1971).

1023

PMAB. D-RO XXIV. Photokolie grypsów. S.91. В деле имеются также переводы письма на французский и польский языки.

1024

APMAB. D-RO/147. Собрание документов о движении сопротивления. Т. XXIV. Л.91. Остается все же не вполне ясным, «дошло ли» письмо непосредственно до адресата — жены автора письма.

1025

В оригинале, точнее, в снятой с него машинописной копии, практически не было запятых. Иногда, по наблюдению переводчицы, автор глотал слова, и получалось несколько коряво. Эту корявость переводчица стремилась, по возможности, сохранить.

1026

См. факсимиле фрагмента эшелонного списка транспорта от 2 марта 1943 г. в: Wśród koszmarnej zbrodni :… 1975. P.254.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жизнь и смерть в аушвицком аду»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жизнь и смерть в аушвицком аду» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Павел Полян - Свитки из пепла
Павел Полян
Леонид Гурченко - Жизнь – смерть – жизнь
Леонид Гурченко
Отзывы о книге «Жизнь и смерть в аушвицком аду»

Обсуждение, отзывы о книге «Жизнь и смерть в аушвицком аду» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x