Ibid., s. 135–140.
Если говорить об отражении русского предания о взятии Киева Олегом, то оно более вероятно, например, в том эпизоде взятия города воинами, проникающими туда под видом купцов, который мы находим в немецкой поэме об Ортните: здесь играет видную роль русский князь Илья ( Ilias , Eligas ), отождествляемый М. Г. Халанским с Олегом ( Xаланский М. Г. К истории поэтических сказаний об Олеге Вещем, с. 331 и сл.). Не касаюсь указанного А. С. Орловым сюжета похода для добывания невесты, который нередко соединяется с проникновением в город под видом торговли (именно так обстоит дело в Ортните), поскольку этот сюжет не имеет отношения к летописному преданию о взятии Киева.
Шахматов А. А . Несколько замечаний о договорах с Греками Олега и Игоря. — «Записки Неофилологического общества при имп. Петроградском университете», 1915, вып. VIII, с. 385–407.
Saxonis Grammatici Gesta Daiiorum, S. 308.
Olrik A. Op. cit., bd. II, s. 117–118.
На этот рассказ римского автора I в. н. э. Фронтина (Strategemata, I, 7) ссылается А. Стендер-Петерсен ( Stender-Petersen А . Die Varägersage als Quelle der altrussischen Chronik. — «Acta jutlandica», bd. VI. Aarhus, 1934, s. 99), не касаясь вопроса о его источнике. Как мне указал С. А. Жебелев, у Фронтина исторические факты здесь перепутаны: Лизандр не был заперт в афинской гавани, а, наоборот, сам блокировал ее. Корабли на колесах остаются тем не менее параллелью к нашей летописной легенде, даже если сам Фронтин их взял не непосредственно из устного предания, а из какого-нибудь письменного источника.
Халанский М. Г. К истории поэтических сказаний об Олеге Вещем, с. 351–352.
Костомаров Н. И . Исторические монографии и исследования, т. XIII. СПб., 1881, с. 72–73; Bolte J. und Poliuka G . Anmerkungen zu den Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm, Bd. III. Leipzig, 1918; Bd. V. Leipzig, 1932, в указателе под словом Schiff; A Imgren О . Nordische Felszeichnungen als religiöse Urkunden. Frankfurt а. M., 1934, S. 323–325.
По мнению О. Альмгрена, на этих изображениях корабли (или ладьи) поставлены на полозья — более примитивное приспособление для передвижения, чем колеса ( Almgren О . Op. cit., S. 78).
Некоторые интересные дополнения к фактическому материалу, которым пользуется Альмгрен, и к устанавливаемому им комплексу культовых образов и представлений вносит статья: Саnnеу М. A . Boats and Ships in Processions. — «Folk-Lore», 1938, v. XLIX, N 2, p. 139–144; они касаются старинных народных обычаев в Египте, в Марокко и на Цейлоне.
Буслаев Ф. И. Народная поэзия. — Сборник ОРЯС, т. XLII, кн. 2. СПб., 1887, с. 242–243.
Comnena Anne . The Alexiad. Transl. by E. A. S. Dawes. London, 1928, p. 272.
Gerardi Mercatoris Atlas sive cosmographicae meditationes de fabrica mundi et fabricati figura. Amsterodami, 1628, p. 672. Из труда Меркатора сведения о том, что в Китае «на возах парусами ездят скорее конной езды», попали в русскую «Космографию 1670 г.» (Общество любителей древней письменности, т. XXI, LVII, LXVIII. СПб., 1878–1881, с. 359).
Vries J. de. Op. cit., s. 137–139.
ИАН, VII серия, ООН, Л., 1932, № 6, с. 471–479.
См. замечания А. А. Шахматова относительно новгородского происхождения этого летописного рассказа ( Шахматов А. А . Разыскания, с. 334–335).
Rydzevski H . Die dänische Huno-Sage und eine Episode aus der altrussischen Chronik. — «Acta Philologica Scandinavica», 1930–1931, V. aarg., 1. h. s. 34–40.
Язык и литература, Л., 1929, т. III, с. 59–69.
Там же, с. 63–64.
Вопрос о роли варягов-христиан в деле христианизации Руси в связи с их сношениями через Русь с Византией ставится иногда совершенно не критически, и соответствующим данным, встречающимся в сагах, дается неверная оценка. Так, С. В. Бахрушин в своей статье «К вопросу о крещении Киевской Руси» («Историк-марксист», 1937, № 2, с. 49) говорит о влиянии скандинавского эпоса на предание о крещении Руси и указывает на сагу об Олаве, сыне Трюггви, «воспевавшую крещение русской земли, в которой (в русской земле? — Е.Р .) вопрос этот обсуждался по инициативе героя саги Олава на «тинге», т. е. вече, в присутствии конунга Владимира». Скандинавскому эпосу приписывается здесь то, к чему он совершенно не причастен. Указанное место в саге о норвежском конунге Олаве, сыне Трюггви (ум. в 1000 г.), составленной исландским монахом Оддом в конце XII в., как нельзя более далеко от чего бы то ни было похожего на эпос. Оно выдержано в стиле поучительного церковного жития и является у Одда искусственным построением, генезис которого я пыталась установить в моей статье «Легенда о князе Владимире в саге об Олаве Трюггвасоне» («Труды Отдела древнерусской литературы», М.—Л., 1935, т. II, с. 14 и сл.).
Читать дальше