Михаил Басханов - История изучения восточных языков в русской императорской армии

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Басханов - История изучения восточных языков в русской императорской армии» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Жанр: История, Прочая научная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

История изучения восточных языков в русской императорской армии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «История изучения восточных языков в русской императорской армии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Монография впервые в отечественной и зарубежной историографии представляет в системном и обобщенном виде историю изучения восточных языков в русской императорской армии. В работе на основе широкого круга архивных документов, многие из которых впервые вводятся в научный оборот, рассматриваются вопросы эволюции системы военно-востоковедного образования в России, реконструируется история военно-учебных заведений лингвистического профиля, их учебная и научная деятельность. Значительное место в работе отводится деятельности выпускников военно-востоковедных учебных заведений, их вкладу в развитие в России общего и военного востоковедения. Уникальность издания определяется как использованием при разработке темы широкой археографической и источниковедческой базы, так и новизной и оригинальностью концепций и подходов. Работа предлагается вниманию специалистов и широкого круга читателей, интересующихся историей русской императорской армии и военного востоковедения, а также вопросами восточной филологии, взаимоотношений России с сопредельными странами Востока.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

История изучения восточных языков в русской императорской армии — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «История изучения восточных языков в русской императорской армии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Заключение Изучение восточных языков в русской императорской армии всегда - фото 12

Заключение

Изучение восточных языков в русской императорской армии всегда носило практический характер и отвечало потребностям военного ведомства в специалистах со знанием восточных языков для обеспечения задач вооруженных сил в войнах и конфликтах на Востоке, а также для целей военно-народного управления. К началу Первой мировой войны в ходе дискуссии по вопросам военно-востоковедной реформы (1905–1911) было высказано немало интересных взглядов и мнений, которые ввиду инерции военного ведомства, нехватки финансовых ресурсов и начала войны остались нереализованными. Обращаясь к основным недостаткам всей системы подготовки военно-востоковедных кадров в русской императорской армии, следует указать на наиболее существенные из них.

К числу таких недостатков следует, прежде всего, отнести отсутствие цельной концепции подготовки кадров. Несмотря на введение в действие нового «Положения об изучении офицерами восточных языков» (1911), до последних дней существования императорской армии в концептуальном плане оставался нерешенным вопрос, кого готовить – переводчиков или востоковедов, кто из них более полезен для практических задач армии. Другим недостатком является нецелевая подготовка военно-востоковедных кадров, стремление готовить их как бы впрок. Такой подход оставался главным пороком всей системы подготовки специалистов со знанием восточных языков. Существенно снижало эффективность подготовки кадров, особенно с академическим образованием, пренебрежение принципом централизации. Значительная географическая разбросанность основных военно-востоковедных учебных заведений не позволяла максимально эффективно осуществлять общее управление процессом подготовки кадров, рационально использовать финансовые и интеллектуальные ресурсы. Авторы нового Положения об изучении офицерами восточных языков, перенося процесс подготовки военно-востоковедных кадров на азиатскую окраину, ошибочно отказывались от использования значительных возможностей и потенциала петербургского центра военного востоковедения. В то же время следует признать, что и у концепции регионального военно-востоковедного образования имелись свои сильные стороны, прежде всего, возможность максимально приблизить подготовку кадров к конкретным потребностям азиатских военных округов и благоприятные условия для изучения сопредельных стран и заграничных стажировок офицеров-слушателей. С точки зрения подготовки офицеров-востоковедов петербургский центр русского военного востоковедения располагал наиболее оптимальными условиями, для подготовки офицеров-переводчиков более приемлемыми оказались региональные центры – кавказский, туркестанский и дальневосточный.

Другим крупным недостатком явился неправильный выбор формата военно-востоковедных заведений, предназначенных для подготовки языковых специалистов. Вся система подготовки кадров была ориентирована на офицерский состав, а не на юнкерский как более перспективный для изучения восточных языков. Примечательно, что вопрос о переносе изучения восточных языков в юнкерские училища (или в специализированное военно-востоковедное заведение училищного типа) даже не поднимался в ходе военно-востоковедной реформы. В результате к изучению восточных языков приступали офицеры преимущественно в чине поручика и штабс-капитана – в возрасте 25–30 лет (порой старше), т. е. в зрелом возрасте, который признан не самым благоприятным для эффективного усвоения восточных языков. Эта реальность сама собой подталкивала к мысли о желательности начинать подготовку специалистов не в учебных заведениях академического типа, а в одном из военных училищ, к примеру, в специализированном училище лингвистического профиля. Другими словами, изучать восточные языки должны были не офицеры, а юнкера. В дальнейшем офицеры-выпускники специализированного училища могли продолжить образование в высшем языковом учебном заведении академического типа. В военном ведомстве эту проблему частично осознавали, что видно из рекомендаций Главного штаба по омоложению контингента слушателей тех же окружных подготовительных школ восточных языков, и как результат этого – появление в их составе офицеров-слушателей в чине подпоручика.

В то же время такое, казалось бы, очевидное решение вопроса требовало создания специализированного учебного заведения, наподобие военно-топографического училища. Это, в свою очередь, вызывало необходимость иметь в армии отдельный корпус военных ориенталистов, который регламентировал бы прохождение офицерами службы, отличной от порядка прохождения таковой офицерами армии. Вопрос о создании отдельного корпуса ориенталистов, как известно, был центральным при обсуждении вопросов военно-востоковедной реформы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «История изучения восточных языков в русской императорской армии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «История изучения восточных языков в русской императорской армии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «История изучения восточных языков в русской императорской армии»

Обсуждение, отзывы о книге «История изучения восточных языков в русской императорской армии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x