Михаил Басханов - История изучения восточных языков в русской императорской армии

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Басханов - История изучения восточных языков в русской императорской армии» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Жанр: История, Прочая научная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

История изучения восточных языков в русской императорской армии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «История изучения восточных языков в русской императорской армии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Монография впервые в отечественной и зарубежной историографии представляет в системном и обобщенном виде историю изучения восточных языков в русской императорской армии. В работе на основе широкого круга архивных документов, многие из которых впервые вводятся в научный оборот, рассматриваются вопросы эволюции системы военно-востоковедного образования в России, реконструируется история военно-учебных заведений лингвистического профиля, их учебная и научная деятельность. Значительное место в работе отводится деятельности выпускников военно-востоковедных учебных заведений, их вкладу в развитие в России общего и военного востоковедения. Уникальность издания определяется как использованием при разработке темы широкой археографической и источниковедческой базы, так и новизной и оригинальностью концепций и подходов. Работа предлагается вниманию специалистов и широкого круга читателей, интересующихся историей русской императорской армии и военного востоковедения, а также вопросами восточной филологии, взаимоотношений России с сопредельными странами Востока.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

История изучения восточных языков в русской императорской армии — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «История изучения восточных языков в русской императорской армии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Штаб округа также предлагал для стимулирования интереса офицеров к службе переводчиками назначать наиболее достойных из них по прошествии обязательного за окончание военно-востоковедного заведения срока службы на зарубежные должности по линии консульской службы. Причем службу в должностях переводчиков штаб предлагал считать обязательным условием для назначения за рубеж.

Отвечая по существу предложений начальника штаба Приамурского военного округа, начальник Генерального штаба отмечал, что обязать офицеров-восточников срочной выслугой на нештатных должностях переводчиков при окружном штабе едва ли представляется удобным и целесообразным, поскольку это привело бы к ущемлению служебных и материальных интересов офицеров и еще больше сократило бы число желающих изучать восточные языки [1451]. Начальник Генерального штаба также сомневался в том, что предоставление переводчикам преимуществ при назначении на заграничные должности явится для них каким-либо серьезным стимулом. Эти преимущества, кроме того, ограничивали возможность ГУГШ в выборе наиболее достойных кандидатов для занятия должностей за рубежом. Генеральный штаб не хотел связывать себя выбором сотрудников только из того круга лиц, которые прослужили установленные сроки в переводческих должностях. Начальник Генерального штаба при этом отмечал, что для таких лиц помимо знаний по специальности требуются еще «особые свойства умственного и нравственного порядка». Включение этой меры в Положение об изучении офицерами восточных языков, по мнению начальника Генерального штаба, также представлялось нежелательным ввиду того, что назначение офицеров на консульские должности осуществлялось в целях разведки, и мероприятия, к ней относящиеся, не должны подлежать оглашению. Таким образом, предложение штаба Приамурского военного округа было отклонено.

В 1912 г. состоялись переводные экзамены после первого года стажировки для офицеров-слушателей набора 1910 г. В состав экзаменационной комиссии входили начальник штаба Владивостокской крепости генерал-майор барон Будберг (председатель) и профессора Восточного института – Рудаков, Шмидт, Спальвин, Подставин и Цыбиков [1452]. Результаты экзамена оказались довольно успешными, из одиннадцати экзаменовавшихся офицеров восемь удостоились денежных премий. Это вызвало даже переписку с Главным штабом, который указал штабу Приамурского военного округа на необходимость «большей разборчивости» в этом вопросе и потребовал, чтобы количество денежных премий не превышало половины экзаменующихся. Начальник Главного штаба генерал от инфантерии Н. П. Михневич в письме на имя начальника штаба Приамурского военного округа обращался с просьбой «преподать соответствующие указания председателю экзаменационной комиссии, добавляя при этом, что более строгое отношение к выдаче премий обуславливается не желанием уменьшить сметные расходы, а вызывается необходимостью установить, чтобы премии являлись наградой действительно за отличные успехи» [1453]. К этой просьбе штаб округа отнесся весьма серьезно, и в последующие годы, как следует из экзаменационных списков, количество премированных офицеров не превышало половины их численности [1454].

Осенью 1912 г. состоялся очередной набор офицеров – слушателей в окружную подготовительную школу. Особенностью этого набора стало появление нескольких сверхштатных слушателей – по одному в китайской и японской языковых группах. Кроме того, в связи с закрытием китайского отделения в Ташкентской офицерской школе восточных языков, по Высочайшему соизволению (от 29 июля 1912 г.) штабу Туркестанского военного округа было разрешено командировать офицеров для изучения китайского языка в окружную подготовительную школу при штабе Приамурского военного округа в счет вакансий, выделяемых Иркутскому военному округу. В 1912 г. из Ташкента во Владивосток прибыл поручик Стржижовский, в следующем году – штабс-капитан Шайшмелов.

В 1912 г. в школу было принято пятнадцать слушателей, вместо двенадцати, положенных по штату. Поступившие в школу офицеры распределялись по следующим языковым группам: китайская – штабс-капитаны Ковалевский, Леванский, поручики Венцковский, Губаржевский, Гулаценко, Ильяшенко, Стржижовский; японская – поручики Граблевский, Логинов, Луцкий, Медзевич, Муравьев; монгольская – поручик Бурин, подпоручик Гофман; корейская – поручик Осадчий.

Среди поступивших в школу офицеров в дальнейшем получили известность штабс-капитан Ковалевский, поручики Граблевский и Медзевич, удостоенные в период Первой мировой войны орденов Св. Георгия 4-й ст. (Медзевич – посмертно). Из других офицеров следует отметить поручика Луцкого, активного участника гражданской войны на Дальнем Востоке [1455], и поручика Ильяшенко, известного впоследствии советского военного разведчика.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «История изучения восточных языков в русской императорской армии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «История изучения восточных языков в русской императорской армии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «История изучения восточных языков в русской императорской армии»

Обсуждение, отзывы о книге «История изучения восточных языков в русской императорской армии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x