Михаил Басханов - История изучения восточных языков в русской императорской армии

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Басханов - История изучения восточных языков в русской императорской армии» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Жанр: История, Прочая научная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

История изучения восточных языков в русской императорской армии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «История изучения восточных языков в русской императорской армии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Монография впервые в отечественной и зарубежной историографии представляет в системном и обобщенном виде историю изучения восточных языков в русской императорской армии. В работе на основе широкого круга архивных документов, многие из которых впервые вводятся в научный оборот, рассматриваются вопросы эволюции системы военно-востоковедного образования в России, реконструируется история военно-учебных заведений лингвистического профиля, их учебная и научная деятельность. Значительное место в работе отводится деятельности выпускников военно-востоковедных учебных заведений, их вкладу в развитие в России общего и военного востоковедения. Уникальность издания определяется как использованием при разработке темы широкой археографической и источниковедческой базы, так и новизной и оригинальностью концепций и подходов. Работа предлагается вниманию специалистов и широкого круга читателей, интересующихся историей русской императорской армии и военного востоковедения, а также вопросами восточной филологии, взаимоотношений России с сопредельными странами Востока.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

История изучения восточных языков в русской императорской армии — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «История изучения восточных языков в русской императорской армии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В ответе начальника Главного штаба, в частности, указывалось: «Возможное установление в Ташкенте постоянного курса китайского языка при настоящих условиях Туркестана в отношении лиц, знающих этот язык, вызывает значительные сомнения, так как мера эта будет носить совершенно случайный характер и успех ее всецело будет зависеть от того, имеется ли там в данную минуту лицо, владеющее китайским языком и удовлетворяющее требованиям, предъявляемым преподавателю. Если в настоящее время дело изучения китайского языка идет успешно, то это, вероятно, следует приписать работе единственного специалиста в Ташкенте – штабс-капитана Стромилова; но офицер этот может заболеть, получить другое назначение и т. п., и тогда по необходимости дело станет. Хотя непосредственный контроль со стороны штаба округа <���…> и имеет известное значение, но контроль без специалистов едва ли имеет считаться действительным, и поэтому вряд ли возможно возлагать большие надежды на такой контроль» [1383].

В документе в качестве альтернативной меры указывалось на возможность подготовки офицеров-китаистов для Туркестанского военного округа в окружной подготовительной школе восточных языков при штабе Приамурского военного округа, которая «в отношении преподавательского состава представляется поставленной вполне прочно, так как учителями в ней являются <���…> профессора Восточного института». Отмечалось также, что по этому вопросу Главный штаб уже вступил в соответствующую переписку с руководством Приамурского военного округа.

Мнение начальника Главного штаба показательно в том отношении, что свидетельствует о неспособности или нежелании руководства Главного штаба и, прежде всего, Азиатской части увидеть главное отличие китайского отделения Ташкентской офицерской школы восточных языков от соответствующего отделения в окружной подготовительной школе Приамурского военного округа. В отличие от Владивостока, готовившего военных переводчиков китайского языка, в Ташкенте велась подготовка разведчиков со знанием китайского языка, предназначенных для службы в разведке Туркестанского военного округа. Поэтому предложение начальника Главного штаба о переносе подготовки специалистов китайского языка из Ташкента во Владивосток не представляло для туркестанского начальства никакого интереса, особенно в условиях, когда получить военных переводчиков-выпускников школы во Владивостоке (причем лучших из них, как свидетельствовал опыт обращений этих выпускников в штаб Туркестанского военного округа в 1911 г.) можно было и не посылая туркестанских офицеров на Дальний Восток.

Другим важным моментом, следующим из ответа начальника Главного штаба, явился фактический отказ изыскивать источники для финансирования как учебного процесса на китайском отделении, так и для зарубежных командировок слушателей. В качестве временной меры, с целью дать офицерам возможность закончить обучение на китайском отделении, предлагалось воспользоваться отстатками средств в смете Главного штаба, но при этом командировать офицеров, закончивших двухлетний теоретический курс, на 4–6 месяцев (вместо года для остальных слушателей Ташкентской офицерской школы) и выдавать каждому на цели командировки по 500 руб. (вместо положенных для остальных слушателей 1800 руб.). Мера эта выглядела явно дискриминационной, во многом ущемляющей права офицеров – слушателей китайского отделения в сравнении с остальными слушателями окружных подготовительных школ. Понятно, что такая постановка вопроса не способствовала мотивации офицеров, взявших на себя нелегкий труд изучения китайского языка.

Единственным позитивным моментом в ответе начальника Главного штаба стало признание факта бесполезности Кульджинской школы переводчиков для подготовки офицеров-китаистов для нужд Туркестанского военного округа, в связи с чем признавалось целесообразным прекратить командирование офицеров в Кульджу. Таким образом, был окончательно разрешен вопрос о Кульджинской школе переводчиков.

Ответ начальника Главного штаба, в котором указывался альтернативный путь подготовки специалистов с китайским языком на базе другого военного округа и невозможность дать «какие-нибудь определенные обещания» в части финансирования зарубежных командировок офицеров-слушателей, фактически ставил крест на дальнейшей деятельности китайского отделения. Последовавшие затем события представляли собой поэтапный демонтаж китайского отделения как учебной структуры. До конца «ташкентского эксперимента» оставалось чуть больше года.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «История изучения восточных языков в русской императорской армии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «История изучения восточных языков в русской императорской армии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «История изучения восточных языков в русской императорской армии»

Обсуждение, отзывы о книге «История изучения восточных языков в русской императорской армии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x