Михаил Басханов - История изучения восточных языков в русской императорской армии

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Басханов - История изучения восточных языков в русской императорской армии» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Жанр: История, Прочая научная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

История изучения восточных языков в русской императорской армии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «История изучения восточных языков в русской императорской армии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Монография впервые в отечественной и зарубежной историографии представляет в системном и обобщенном виде историю изучения восточных языков в русской императорской армии. В работе на основе широкого круга архивных документов, многие из которых впервые вводятся в научный оборот, рассматриваются вопросы эволюции системы военно-востоковедного образования в России, реконструируется история военно-учебных заведений лингвистического профиля, их учебная и научная деятельность. Значительное место в работе отводится деятельности выпускников военно-востоковедных учебных заведений, их вкладу в развитие в России общего и военного востоковедения. Уникальность издания определяется как использованием при разработке темы широкой археографической и источниковедческой базы, так и новизной и оригинальностью концепций и подходов. Работа предлагается вниманию специалистов и широкого круга читателей, интересующихся историей русской императорской армии и военного востоковедения, а также вопросами восточной филологии, взаимоотношений России с сопредельными странами Востока.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

История изучения восточных языков в русской императорской армии — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «История изучения восточных языков в русской императорской армии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наиболее значимые изменения в Положении об изучении офицерами восточных языков предлагались в пунктах, относящихся к целям подготовки офицеров-восточников, служебному положению заведующего окружной подготовительной школы, количеству принимаемых в школу слушателей, порядку подготовки офицеров к вступительным экзаменам, командированию офицеров в заграничные поездки и др.

Применительно к целям подготовки офицеров в окружной подготовительной школе предлагалось, в частности, дополнить п. 1 Положения о том, что офицеры-восточники могли бы служить в войсках не только в качестве переводчиков, но и для «замещения должностей в округе и сопредельных с округом странах, связанных со знанием восточных языков и быта мусульман» [1320]. Другим важным дополнением стало предложение увеличить число ежегодно принимаемых в школу офицеров с пяти до семи человек.

Наибольшее число предложений в проекте относилось к годичным командировкам слушателей. Было предложено прекратить командировать офицеров для совершенствования сартовского языка в Кашгарию и Илийский край и оставлять таких офицеров на второй год стажировки в пределах округа в местностях со сплошным местным населением. В этой связи отмечалось: «По свидетельству командированных в эти места офицеров: 1) ни сартовский, ни персидский язык не допускаются в официальных сношениях в этих провинциях, а лишь китайский; 2) в правительственных школах не изучаются ни тот, ни другой из этих двух языков; 3) в этих провинциях отсутствует не только письменность этих двух языков, но даже издание книг, газет и торговля ими; 4) кашгарское наречие тюркского языка не совершенствуется, а наоборот, приходит в упадок, и потому там трудно найти как учителей, так и вообще знатоков этого языка и 5) в Илийском крае нельзя применять ни сартовского, ни персидского языков, так как население там состоит почти исключительно из таранчей, маньчжур, киргиз и китайцев» [1321].

Штаб округа предлагал также обратить внимание на изучение туркменского языка, для чего командировать офицеров вместо Персии в Закаспийский край или Хиву. Также предлагалось дать офицерам возможность совершенствоваться в таджикском языке, для чего вместо Персии командировать двух офицеров в Бухару. «Ввиду изложенного, – отмечалось в проекте, – совершенствование в таджикском и туркменском языках полезно не только для надобностей округа в мирное время, но и для применения в Хиве, Бухаре и Персии в военное время» [1322].

Предлагалось также предоставить командующему войсками право уменьшать или увеличивать срок командирования на первый и второй год в зависимости от обстоятельств, но так, чтобы обе командировки не превышали вместе двухлетнего срока командирования и не вызывали расхода от казны. Офицерам-слушателям, не попавшим в командировку на казенный счет, позволялось совершить ее за свои средства.

В разделе о прохождении офицерами-восточниками обязательной службы после окончания школы предлагалось добавить положение об обязательной службе в течение двух лет в пунктах, указанных штабом округа. «Такая мера, – указывалось в проекте, – необходима, дабы обеспечить замещение должностей по разведке в глухих пунктах, куда офицеры едут неохотно. Кроме того, замечено, что значительное число офицеров, и притом отлично окончивших школу, уходит из войск округа немедленно же на службу по военно-народному управлению, почему такие офицеры для войск округа будут потеряны» [1323].

В составленном штабом округа проекте изменений и дополнений к «Руководящим указаниям и программам к Положению об изучении офицерами восточных языков» основные замечания касались состава изучаемых в школе восточных языков, английского языка, учебных курсов исламоведения, разведки и истории Востока. Предлагалось, в частности, убрать из программы школы афганский язык (пушту). Отмечалось, что этот язык был мало распространен в самом Афганистане, преимущественно в юго-восточной части страны, что официальным и литературным языком является персидский язык, на котором издается и единственная в стране газета «Сирадж уль-Акбар» [1324].

«Офицерам-разведчикам, – указывалось в проекте, – на пограничных с Афганистаном пунктах, имеющим постоянные сношения с афганцами, приходится вести с ними разговоры и переписку исключительно на персидском языке, несмотря на знакомство этих офицеров с афганским языком. Офицеры, избравшие афганский язык, бывали в командировках весьма затруднены приисканием себе учителя, так как все встречавшиеся им афганцы оказывались малоосведомленными в своем разговорном языке, совершенно неосведомленными в письменности этого языка и, напротив, хорошо осведомленными в персидском. При обысках подозрительных афганцев обыкновенно находили документы на персидском языке, а не на афганском. Ввиду отсутствия в Туркестане хороших знатоков афганского языка, не представляется возможным ни найти подходящего учителя этого языка для школы, ни установить правильный контроль на поверочных испытаниях» [1325].

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «История изучения восточных языков в русской императорской армии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «История изучения восточных языков в русской императорской армии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «История изучения восточных языков в русской императорской армии»

Обсуждение, отзывы о книге «История изучения восточных языков в русской императорской армии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x