Михаил Басханов - История изучения восточных языков в русской императорской армии

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Басханов - История изучения восточных языков в русской императорской армии» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Жанр: История, Прочая научная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

История изучения восточных языков в русской императорской армии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «История изучения восточных языков в русской императорской армии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Монография впервые в отечественной и зарубежной историографии представляет в системном и обобщенном виде историю изучения восточных языков в русской императорской армии. В работе на основе широкого круга архивных документов, многие из которых впервые вводятся в научный оборот, рассматриваются вопросы эволюции системы военно-востоковедного образования в России, реконструируется история военно-учебных заведений лингвистического профиля, их учебная и научная деятельность. Значительное место в работе отводится деятельности выпускников военно-востоковедных учебных заведений, их вкладу в развитие в России общего и военного востоковедения. Уникальность издания определяется как использованием при разработке темы широкой археографической и источниковедческой базы, так и новизной и оригинальностью концепций и подходов. Работа предлагается вниманию специалистов и широкого круга читателей, интересующихся историей русской императорской армии и военного востоковедения, а также вопросами восточной филологии, взаимоотношений России с сопредельными странами Востока.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

История изучения восточных языков в русской императорской армии — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «История изучения восточных языков в русской императорской армии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В составе преподавателей на 1912–1913 учебный год особых изменений не произошло, за исключением того, что вследствие откомандирования от штаба округа штабс-капитана Стромилова и поручика Машковцева ведение курса разведки было поручено Генерального штаба капитану Я. Г. Багратуни, чтение лекций по теории английского языка возложено на штабс-капитана Атаева [1301]. Кроме того, в школу был приглашен учитель-практикант английского языка Смейлс, которому поручалось ведение трех уроков в неделю.

В период с 7 по 29 мая 1913 г. в школе состоялись экзамены для слушателей 8-месячного теоретического курса. Экзамен выдержали штабс-капитаны Вебер, Омельянович, Кречетов, поручики Дульков, Бекетов и подпоручик Плотников [1302]. Накануне экзаменов из школы были отчислены в свои полки поручик Ченгеры (по собственному желанию) и поручик Пласковицкий («по болезни»). Осенью 1912 г. покинул школу поручик Терентьев.

Летом 1913 г. состоялись летние языковые стажировки (в пределах округа) для выпусников теоретического курса: штабс-капитан Омельянович командировался в Самарканд для совершенствования в персидском языке и языке индустани; подпоручик Плотников – в Асхабад (персидский, сартовский), поручик Дульков – в Старый Маргелан (сартовский, персидский); штабс-капитан Вебер – в Мерв (персидский, индустани); поручик Кречетов – в Старый Ташкент (сартовский, персидский); поручик Бекетов – в крепость Кушку (афганский, персидский) [1303].

10–11 сентября в помещении штаба Туркестанского военного округа состоялись проверочные экзамены для офицеров-слушателей, завершивших первый год командировки в пределах округа и второй год в заграничной командировке. Кроме того, на основании ст. 41 Положения 1911 г. офицерам, ранее окончившим курсы языка индустани, было предоставлено право держать экзамен на звание офицера-переводчика. В состав экзаменационной комиссии от Главного штаба был включен полковник А. Давлетшин.

По результатам экзамена штабс-капитаны Рикс, Гарлицкий, Тутолмин, Сергеев и поручик Акимов, как успешно его выдержавшие, приобрели право на звание офицеров-переводчиков со всеми присвоенными этому званию правами и преимуществами, а также право на нагрудный знак. Штабс-капитан Рикс и поручик Акимов сдали экзамен на «отлично» и получили денежную премию в размере 600 руб. каждый [1304]. Вышеуказанные офицеры стали единственными выпускниками Ташкентской офицерской школы восточных языков.

По итогам экзаменов для офицеров-слушателей, завершивших первый год языковой стажировки, были признаны успешно сдавшими: штабс-капитан Кондратьев, поручики Грамолин, Романовский, Кожевников, Зайончковский. Штабс-капитан Кондратьев и поручик Грамолин по результатам экзамена получили оценку «отлично» и денежную премию в размере 300 руб. каждый [1305]. Для практического изучения восточных языков они были командированы: штабс-капитан Кондратьев и поручик Грамолин [1306]– в Тегеран для практического изучения языков персидского (главный) и индустани (второстепенный); поручик Романовский – в Астрабад (тюркский, персидский); поручик Зайончковский – в Кяриз, Персия (афганский, персидский); поручик Кожевников – в Кульджу (тюркский, персидский) [1307]. Сохранилась интересная подробность стажировки поручика Зайончковского в Персии.

В донесении в разведывательный департамент индо-британской армии военный атташе при британском генеральном консульстве в Мешхеде отмечал: «Поручик Зайончковский, изучающий языки пушту и персидский, в настоящее время находится в Турбети-Хайдари. Этот офицер совершает частые поездки на персидско-афганскую границу» [1308].

Экзамен на право получить звание офицера-переводчика держали бывшие выпускники курса языка индустани штабс-капитаны Атаев (вып. 1905 г.), Канатов и поручик Ханыков (оба – вып. 1909 г.). Все офицеры успешно сдали экзамен по двум восточным языкам и приобрели право на звание офицеров-переводчиков и на нагрудный знак. Атаев и Ханыков сдали экзамен с оценкой «отлично» [1309].

Показанные офицерами на экзаменах достаточно высокие знания вызвали некоторые сомнения у присутствовавшего на экзамене полковника Давлетшина, и он попросил полковника Ягелло составить справку о знаниях офицерами восточных языков до поступления в школу или на курс языка индустани. Из составленной Ягелло справки следовало, что таких офицеров было только двое: штабс-капитан Атаев, как природный армянин Елизаветпольской губернии, владевший азербайджанским языком, и штабс-капитан Кондратьев, который немного владел таджикским языком [1310].

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «История изучения восточных языков в русской императорской армии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «История изучения восточных языков в русской императорской армии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «История изучения восточных языков в русской императорской армии»

Обсуждение, отзывы о книге «История изучения восточных языков в русской императорской армии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x