Böthführ, 1887. S. 97 № 12 (Ср.: № 9); USB. S. 106, № 234.
USG. № 141.
UDCL. S. 110, № 20; UKP. № 103, 214–216, S. 556 № 103; UHN. № 368.
UKP. № 210. Слово « nescio » может быть и замечанием переписчика документа, которому год святительства в оригинале показался неразборчивым. См.: Keussler, 1887. S. 94.
LUB, I. № 264, 265.
UBL. № 229. Ср.: LUB, VI. № 2752.
LUB, VI. Reg. 506a (1276).
LUB, VI. № 452.
LUB, VI. № 458 (Ср.: № 457).
LUB, VI. № 493, 494.
LUB, I. № 494.
Koppmann, 1875. S. 146.
Jähnig, 2001. S. 147.
LUB, I. № 503; LUB, III. № 531a, 540a, 540b.
LUB, I. № 504.
Cp. также: Busch, 1934. S. 44–45; Jähnig, 2003. S. 185.
Nazarova, 2001; Selart, 2004.
LUB, I. № 281; LUB, III. № 283b.
FM, I. № 113.
Süvalep, 1995. S. 11–20; Tarvel, 1996. S. 250; Fonnesberg-Schmidt, 2007. P. 243–244; Selart, 2007. S. 226–230.
AHA. S. 380; CDW. № 527; Bender, 1867. S. 7, 17.
NUB. № 396, 726, 1067, 1072; Ehlers, 2007. S. 426 № 3001 (Ср.: S. 436 № 4304).
Colker, 1979. S. 725 § 25.
Чекин, 1993. С. 119–220, 224–225; Strzelczyk, 1993. S. 300. Ср. другое мнение: Чамярыскі, Жлутка, 1995; Łatyszonek, 2004. P. 21–23.
Görski, 1983; Freibergs, 1998; Freibergs, 1999. P. 180–201; Jackson, 2005. P. 138.
Охманьский, 1987. С. 93–94; Urban, 1988. P. 365–366; Wenta, 2000. S. 121–123. Ср.: Wenta, 2001. S. 32–39.
Colker, 1991. P. 710–740, № 347.
Mugurevics, 1995. S. 27; Mugurevics, 1996. S. 129 (здесь Фридрих Xaсельдорф ошибочно указан как епископ Ревеля, вместо Дерпта).
LR, v. 9435–9441, 7825–7830, 7920–7921, 9488, 9503–9504.
Недавно предположение о ключевой роли доминиканцев в миссионерской деятельности в балтийском регионе и особенно в землях Води высказала Е. Л. Назарова (Nazarova, 2003; Назарова, 2005). См. также: Mugureviös, 1996. S. 129.
См. также: Wieser, 1969. № 4.
Рябинин, 2000; Рябинин, 2002.
Янин, 1998. С. 91–92. Ср.: Кузьмин, 2002.
НПЛ. С. 88, 319.
Ср.: Rüdebusch, 1972. S. 163.
Selart, 2007.
Например: in terris videlicet Watlande, Nouve, Ingriae et Carelae (1241 г.; LUB, III. № 169a); pagani Wathlandiae, Ingriae et Careliae (1255 г.; FM, I. № 108; LUB, III. № 283a); pagani Karelie, Ingrie, Lippie, Watlandie (1275 г.; FM, I. № 151); pagani Carelie, Ingrie, Lappie et Watlandie (1275 г.; FM, VIII. № 6568). He исключено, что под Lippia здесь подразумевалась не далекая Северная Лапландия, а область известной в более позднее время «Лопской сотни» (Лопская ста) у южного побережья Ладожского озера, см.: Кирпичников, 1984-б. С. 137–138; Kirpitschnikow, Ryabinin, 1987. S. 55–58.
Настоящая публикация является исправленным и дополненным переизданием статьи: Новоселов, Хрусталев, 2008.
Pabst, 1873. S. 139–140; Tamla, 1993. S. 25.
Busch, 1867. S. 1108.
Hasselblatt, 1856. S. 855–856.
Pabst, 1873. S. 465. Ср.: Hasselblatt, 1856. S. 855; Tamla, 1993. L. 24.
Pabst, 1873. S. 115–143, 276–278, 398–460.
Это мнение является общепринятым у исследователей, см.: Johansen, 1933. S. 441; Раам, 1974. С. 123; Rowell, 1992. P. 9; Tamla, 1993. S. 24–25; Raam, 1997. S. 162; Матузова, Назарова, 2002. С. 253, прим. 15. Исключение составляет Т. Тамла, который к концу XIII в. относит строительство церкви Виру-Нигула, а капеллу датирует 1230-ми гг. (Tamla, 1993. S. 36).
LR, v. 7567–7676; Матузова, Назарова, 2002. С. 248–249.
НПЛ, 86, 316.
«на реци Кеголѣ», «на рѣцѣ Кѣголѣ», «на рѣку Кигору(Кигуру) », «на рецѣ Киголѣ», «к рѣцѣ Киголѣ»(С1Л, 345; Воскр., 167; НЛ, 146; ЛА, 54; Н4Л, 237; Татищев, 1996. С. 46; Карамзин, 1992. С. 61).
«и яко быша на реце Киголе, к Раковору идуще, и ту усретоша полкъ Немецкый стоящь»(ЛА, 54); «приидоша к реце Киголе, къ Раковору идуще»(Н4Л, 237).
«и гониша ихъ, вьюче, и до города, въ 3 пути, на семи верстъ»(НПЛ, 87, 318).
Чешихин, 1885. С. 84–85; Kahk, Vassar, 1960. S. 58; Тихомиров, 1975. С. 340; Rowell, 1992. P. 9; Selart, 2001. P. 169; Pagel, Kirss, 2008. S. 17.
Wartberge, 1863. S. 38, 46.
См.: ELB, 1856. S. 6–7; LUB, I. № 535 (51a–52a); Johansen, 1951. S. 148–151; Шмидехельм, 1956. С. 180–181.
LUB, I. № 535, 51a. В аутентичном издании Датской поземельной книги Ф. Г. фон Бунге пунктиром в качестве владений Альберна де Кокеля обведены только имения Kwalae, Akendolae, Waskaethae , а имения Kokaei и Unox — указаны прежде обведенных пунктиром владений Альберна и после, также обведенных пунктиром, владений Тидрика де Эквиста ( Thideric de Equaest ) (LUB, I. № 535, 51a). Такое оформление списка привело к тому, что Бунге и Р. фон Толль при новом издании поземельной книги (с переводом на немецкий) отметили имения Kokaei и Unox в качестве владений Тидрика (ELB, 1856. S. 6, № 1), что и логично, если читать перечень последовательно. Однако П. Йохансен считал, хотя и с учетом предположительности, что эти земельные участки относились к собственности Альберна де Кокеля (Johansen, 1933. S. 441, 805). Названия сопоставлены с современными по: Johansen, 1933. S. 441, 805–806; Моора, Лиги, 1969. С. 67.
Читать дальше