Виленский Гаон родился в Литве, городе Вильно, в семье еврейских ученых. Это был вундеркинд. Когда ему еще не было семи лет, он сделал в местной синагоге доклад о проблемах Талмуда, поразив присутствовавших евреев глубиной мыслей и блеском их изложения. С этого начался его путь ученого и подвижника.
Виленский Гаон обладал феноменальной фотографической памятью, он с одного взгляда запоминал сложнейшие тексты. Поражает трудолюбие этого человека, на сон он выделял не более четырех часов в сутки. Очень высок был нравственный уровень этого человека, жил он очень скромно. Имея небольшой доход, он помогал нуждавшимся, порой для этого продавая свои вещи.
Гаон написал необыкновенно много глубоких работ. Нет ни одного значительного древнееврейского текста, который не рассмотрел и не проанализировал бы этот гигант еврейской научной мысли. Он проверил тексты всех религиозных канонических переводов с арамейского языка и обнаружил в них большое количество ошибок, исправил их, благодаря чему многие места Талмуда получили новый смысл или вообще впервые стали понятными. Гаон считал, что еврейские религиозные ценности передаются из поколения в поколение через постоянное изучение Торы. Трудно переоценить его огромный вклад в методологию преподавания Торы. Гаон был страстным поборником науки. По его мнению, лишь овладев всеми знаниями передовой науки можно глубоко и правильно изучить Тору. Гаон был большим знатоком математики, астрономии, анатомии, географии, музыки, языков. Им были опубликованы работы по алгебре, геометрии, тригонометрии, астрономии, географии Палестины. Авторитет и слава Гаона были столь велики, что город Вильно стал центром еврейской учености и в еврейской истории даже получил название «Литовский Иерусалим», а Гаона стали называть «Виленский».
Любовь Виленского Гаона к Палестине передалась ко многим евреям и вызвала у них желание вернуться на историческую родину задолго до того, как возникло сионистское движение.
Мозес Мендельсон — духовный отец Хаскалы. Европейские идеи Просвещения проникли и в еврейскую жизнь. Философом и духовным отцом еврейского Просвещения (Хаскалы) стал Мозес (Моисей) Мендельсон (1729–1786). Мозес Мендельсон стал одним из первых еврейских философов, пытавшихся ответить на вопросы, поставленные новым временем перед иудаизмом как мировоззрением.
Мозес родился в немецком городе Дессау в бедной многодетной еврейской семье учителя и переписчика Торы. Когда его учителю-талмудисту предложили место раввина в Берлине, то подросток Мозес отправился пешком вслед за своим учителем. В Берлине любознательный юноша при поддержке образованных евреев изучил немецкий, французский, английский языки, а также латынь, основы математики и естествознания. Он знакомится с трудами средневекового еврейского философа Маймонида, английского философа-материалиста Джона Локка. Его настольной книгой становится сочинение немецкого философа, математика и физика Лейбница «Новые опыты о человеческом разуме». Благотворно повлияло на развитие Мендельсона его знакомство и дружба с немецким драматургом и теоретиком искусства Лессингом.
В возрасте 33-х лет Мендельсон посватался к 24-летней Фромет Гугенхайм, дочери купца из Гамбурга. Хорошенькая голубоглазая блондинка при виде невзрачного жениха, к тому же с искривленным позвоночником из-за болезни в детстве, заплакала. По бытующей легенде Мозес привлек к себе внимание красавицы Фромет своим рассказом-байкой: «Когда еврейский ребенок должен родиться, на небесах решается, с кем ему предстоит вступить в брак. Накануне рождения и мне была предназначена жена, к тому же было известно, что она будет горбатой. И я обратился с мольбой к милостивому Богу: пусть лучше горб достанется мне, а девушка пусть растет стройной и милой». Фромет бросилась на шею Мозесу и согласилась на брак. Их брак был счастливым. От него родилось десять детей, из которых выжило лишь шестеро.
Изучая еврейскую религию, Мозес Мендельсон заметил, что за многие века в религиозное учение евреев вкралось немало ошибок, произвольных прибавлений и неверных толкований по вине переписчиков и толкователей Торы. Он перевел на немецкий язык Пятикнижие Моисеево, очистил его от ошибок и неверностей. По этому поводу он писал: «Этим будет сделан первый шаг по пути просвещения, от которого мои соплеменники, к крайнему моему сожалению, настолько далеки, что можно порою отчаиваться за будущее еврейского народа. Мой долг поэтому сделать всё возможное для его блага». С этого перевода началось еврейское Просвещение (Хаскала).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу