Ашот II вернулся на родину в 915 г. Согласно Йовханнэсу Драсханакертци, император при расставании щедро одарил армянского царя и придал ему многих военачальников и воинов [515] Йов. Драсх., с. 292–293.
. На родине Ашоту II пришлось вести упорную борьбу за утверждение своих царских прав. Византийские отряды сыграли при этом весьма действенную роль. Особо опасной была позиция арабского наместника Йусуфа, который поддерживал соперника Ашота II, мятежного Ашота, сына Шапуха. Но политический вес законного царя неуклонно возрастал, и Йусуф признал наконец его права, выслал ему корону и прочие инсигнии власти [516] Йов. Драсх., с. 300.
. В 919 г. Йусуф восстал против халифата, потерпел поражение и попал в плен. Его сменил наместник Субук, который сразу же пожаловал Ашоту титул шаханшаха. Таким образом, халифат признал первенство Ашота II над васпураканским царем ГагикомI Арцруни и мятежника Ашота, сына Шапуха. Но борьба с удельными князьями, не желавшими подчиняться царю, продолжалась.
По отношению к Византийской империи Ашот II занимал, по-видимому, в целом лояльную позицию. Асолик, правда, утверждает, что, когда отряды «демесликоса», т. е. доместика схол, Иоанна Куркуаса направлялись к Двину, эмир Субук призвал на помощь Ашота II [517] Ас., с. 170.
. Отметим, однако, что даже в том случае, если поход Куркуаса происходил в 922-м, а не в 927 г., он был направлен против арабов, а не против Ашота. Йовханнэс Драсханакертци рассказывает, как отложившийся от Ашота II князь Утика Цлик Амрам задумал перейти в услужение к каппадокийскому князю князей Гургэну [518] Йов. Драсх., с. 320–321.
— в последнем усматривают того же Куркуаса. Но и этот факт нельзя рассматривать как свидетельство о напряженности отношений между армянским царем и Византией [519] ср. Тер-Гевондян, 1965, с. 136–137; Бартикян, 1966, с. 252–254; Каждая, Бартикян, 1976, с. 279.
.
В византийских источниках лояльность Ашота II по отношению к империи не подвергается сомнениям. Для Константина Порфирородного Ашот II такой же верный вассал, как и его предшественники — Ашот I и Смбат II [520] DAII, 44.
. Таким же армянский царь выступает и в посланиях патриарха Николая Мистика. Р. Дженкинз привлек внимание к письму № 101. По его мнению, в нем объединены послания к двум лицам. Первый раздел [521] PG, 111, стб. 308.
обращен к адресату, которого патриарх именует «сын наш». Облагодетельствованные, начинает автор, спешат отблагодарить благодетелей, т. е. готовы исполнить желание последних. Император оказал благодеяние адресату, так что тот должен быть готов оказать требуемую услугу. Тогда он будет достоин оказанного благодеяния, автор же письма получит удовлетворение от того, что он оказался между ними посредником. Император рад, что адресат выполняет его повеления. Автор заявляет, что он выслал адресату гиматий. Во второй части (стб. 309) автор именует адресата «ваше совершенство». Патриарх напоминает, что тот, «кому вверена власть над вами», получил от императора почесть, о которой мечтал. Почитание благодетеля состоит в том, чтобы заботиться о его славе. Сказанного достаточно, чтобы и «ваше совершенство», и тот, «кому выпала власть над вами», стали единомышленниками и истинными друзьями.
Р. Дженкинз считает, что грамота адресована Ашоту II и Йовханнэсу Драсханакертци, и датирует ее приблизительно 922 г. Он полагает, что в ней содержится намек на получение Ашотом II титула архонта архонтов, что, по мнению исследователя, имело место в 921 г. [522] Jenkins, 1961.
. Гипотезу Р. Дженкинза в ее общем виде поддержал и Р. М. Бартикян, с оговоркой, однако, что грамота адресована только католикосу, которому и предназначался гиматий. По мнению Р. М. Бартикяна, в 922 г. отношения между Арменией и Византией были «крайне напряженны», так что нет возможности датировать грамоту этим временем. Послание относится к 914–915 гг., точнее, к 915 г., когда Ашот II вернулся на родину в сопровождении византийских отрядов [523] Бартикян, 1966, с. 252–253.
.
Выше было сказано, что в первой части послания (адресованной, по мнению Р. Дженкинза, Ашоту II) патриарх пользуется обращением «сын наш». В то же время в послании, направленном, бесспорно, Йовханнэсу Драсханакертци, патриарх именует его «любимый брат наш» [524] Йов. Драсх., с. 266.
. Таким образом, первая часть послания не могла быть адресована католикосу. Гиматий предназначен был светскому лицу и был связан с инвеститурой. Полную аналогию можно найти в практике того же Николая Мистика, который от своего имени выслал гиматий правителю Авасгии [525] PG, 111, стб., 236 С; Grumel, 1936, № 609. О гиматии в связи с инвеститурой см.: DAI II, с. 179, 46/52.
. Утверждая, что грамота Николая Мистика адресована двум лицам — Ашоту II и Йовханнэсу Драсханакертци, — Р. Дженкинз прав. Значительно сложнее проблема датировки. Начнем с того, что мы не знаем, когда Ашот II стал архонтом архонтов. Вполне вероятно, что он вернулся в Армению носителем этого титула. С другой стороны, мы не знаем, к чему относятся указания на получение почестей от императора. Послание могло быть направлено уже в 915 г., оно, безусловно, предшествует посланию № 139 (см. ниже), более точная же датировка представляется рискованной [526] В новом издании писем Николая Мистика один из издателей, Л. Вестеринк, не отвергая гипотезы Р. Дженкинза, склонен считать адресатами скорее архиепископа Отланто и Ландульфа Капуанского (Jenkins, Westerink, 1973, с. 566 и сл.).
.
Читать дальше