Дмитрий Жуков - Пособники. Исследования и материалы по истории отечественного коллаборационизма

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Жуков - Пособники. Исследования и материалы по истории отечественного коллаборационизма» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Пятый Рим, Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пособники. Исследования и материалы по истории отечественного коллаборационизма: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пособники. Исследования и материалы по истории отечественного коллаборационизма»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В настоящий сборник вошли статьи и ранее не публиковавшиеся документы из отечественных и зарубежных архивов, посвященные различным аспектам отечественного коллаборационизма на территориях, оккупированных Германией и ее союзниками.
Авторский коллектив предпринял попытку с разных сторон рассмотреть и проанализировать отдельные проявления предательства и пособничества врагу в годы Второй мировой войны.
Издание ориентировано не только на профессиональных историков, но и на всех читателей, интересующихся данной проблематикой.

Пособники. Исследования и материалы по истории отечественного коллаборационизма — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пособники. Исследования и материалы по истории отечественного коллаборационизма», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Перевод книги сделал бывший поручик вооруженных сил Комитета освобождения народов России (ВС КОНР) М.В. Томашевский (Томашевский-Черный). Михаил Викентьевич окончил Чугуевское военное училище, участвовал в Первой мировой и Гражданской войнах (последний чин — капитан). В эмиграции он был связан с деятельностью знаменитой, созданной в рамках РОВС, организации генерала от инфантерии Александра Кутепова, занимавшейся разведывательно-диверсионной деятельностью в СССР. Также он являлся членом Национально-трудового союза нового поколения (НТСНП). В январе 1945 г. Томашевский вступил в армию Власова (офицер для особых поручений при штабе ВС КОНР) [956] <���Окороков А.В.> Биографическая справка к воспоминаниям М.В. Томашевского> // Материалы по истории Русского освободительного движения. Ред. — сост. А. Окороков. Вып. 2. М., 1988. С. 388 . После войны написал мемуары [957] Томашевский М.В. Берлин — Карлсбад — Фюссен — Алгац — Мюнхен // Материалы по истории Русского освободительного движения… С. 388–400. .

Первоначально книга публиковалась в сан-францисской газете «Русская жизнь» (1962), а в 1965 г. вышла отдельным изданием [958] Торвальд Ю. Очерки к истории Освободительного Движения Народов России. Лондон (Канада), 1965. . Тексту Торвальда предшествовало крайне спорное, не лишенное глорификации власовцев предисловие от издателя. В нем, в частности, утверждалось, что «дивизий СС, состоящих из русских, не было» [959] Там же. С. 2. .

Работая над текстом, Томашевский консультировался с другими участниками событий (Сергей Фрёлих, Вильфрид Штрик-Штрикфельдт), с целью «выяснения некоторых подробностей при своем переводе». В 1961 г. он получил письмо от последнего, о некоторых неточностях в монографии историка. Но Михаил Викентьевич отказался от правки, так как «не хотел эти исправления помещать в конце своих переводов без разрешения Торвальда, считая, что это могло бы обидеть автора книги, и было бы некорректно с моей стороны» [960] Архивный фонд Дома Русского зарубежья имени А.И. Солженицына. Ф.1. Ф-2/М-81. Л. 57 . Это стремление не совсем понятно, так как некоторые замечания были уже отмечены в предисловии [961] В частности, что Смоленское воззвание было подготовлено М. Зыковым, а не офицером вермахта Николаем фон Гроте. Торвальд Ю. Указ. соч. С. 2. , а сам Томашевский снабдил текст собственными дополнениями и фрагментом романа Эриха Двингера «Генерал Власов. Трагедия нашего времени» [962] Торвальд Ю. Указ. соч. С. 23, 50, 55 и т. д. .

Следует отметить, что выполненный им перевод и сам не был лишен ошибок. Так фамилию одного из ближайших помощников Власова, капитана РОА Милетия Зыкова, он перевел, как «Сыков», а генерал-майора, начальника штаба 3-й Гвардейской армии Ивана Крупенникова, как «Крупейников» [963] Там же. С. 19, 34. .

В чем ценность письма Штрик-Штрикфельдта?

Как и Томашевский, В. Штрик-Штрикфельдт был подданным Российской Империи. Окончил реальное отделение училища при реформатских церквах в Санкт-Петербурге. В годы Первой мировой войны служил в Русской императорской армии, а затем, во время Гражданской — в составе Северо-Западной армии генерала от инфантерии Николая Юденича, дослужившись, как и его корреспондент, до капитана. После войны жил в Риге, где сотрудничал с британскими торговыми фирмами, а в 1940 г. перебрался в Германию. В 1941 г. служил в вермахте переводчиком в отделе 1С штаба группы армий «Центр», а затем в штабе сухопутных войск ( Oberkommando des Heeres — OKH ) в группе III Отдела Генерального штаба Иностранные армии Востока ( Fremde Heere Ost — FHO ), от которого был прикомандирован к верховному командованию вермахта ( Oberkommando der Wehrmacht — OKW ) в отдел Вермахт-Пропаганда IV («Активная пропаганда», OKW/WPr IV ). В этом статусе он был одним из кураторов Wlassow-Aktion до весны 1945 г. В апреле 1945 г. совместно с генерал-майором ВС КОНР Василием Малышкиным вел безуспешные переговоры с американцами о предоставлении власовцам политического убежища [964] Александров К. Капитан Вильфрид Штрик-Штрикфельдт и его воспоминания // «Посев» (Москва). № 3, 2015. С. 33–35. .

После войны работал в частном металлургическом предприятии, переводил русских поэтов (в частности, Бориса Пастернака), написал мемуары [965] Штрик-Штрикфельдт В. Против Сталина и Гитлера. М., 1993. .

Насколько достоверны свидетельства Штрик-Штрикфельдта?

Сам гауптман в своих воспоминаниях стремился представить себя, как преданного друга власовского движения. Это нашло отражение и в мемуарной литературе, согласно которой, Власов «обычно называл» его «домашним святым» [966] Фрелих С. Генерал Власов. Русские и немцы между Гитлером и Сталиным. Кельн, 1990. С.160. . Непосредственный начальник Штрик-Штрикфельдта генерал-майор Рейнхард Гелен говорил: «С самых дней в Виннице вы никогда не обманули этих людей. Это ваш капитал! Я знаю это» [967] Штрик-Штрикфельдт В. Против Сталина и Гитлера… С.366. .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пособники. Исследования и материалы по истории отечественного коллаборационизма»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пособники. Исследования и материалы по истории отечественного коллаборационизма» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пособники. Исследования и материалы по истории отечественного коллаборационизма»

Обсуждение, отзывы о книге «Пособники. Исследования и материалы по истории отечественного коллаборационизма» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x