Линкольн Пейн - Море и цивилизация. Мировая история в свете развития мореходства

Здесь есть возможность читать онлайн «Линкольн Пейн - Море и цивилизация. Мировая история в свете развития мореходства» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: АСТ, Жанр: История, Прочая научная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Море и цивилизация. Мировая история в свете развития мореходства: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Море и цивилизация. Мировая история в свете развития мореходства»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

До изобретения паровоза — то есть до XIX века — культура, торговля, эпидемии и войны быстрее распространялись по морю, чем по суше.
И если поставить наши взаимоотношения с океанами, морями, озерами, реками и каналами в центр исторической концепции, то мы увидим, что существенная часть истории человечества зависела от того, имели ли народы выход к судоходным водам.
Перенос акцента с суши на море позволяет по-новому взглянуть на многие тенденции и принципы всемирного развития. И автор книги задумал описать морскую историю на примере разных регионов, последовательно показывая процесс, в результате которого разные области мира оказались связаны между собой. Благодаря этому становится ясно, как взлет и падение цивилизаций могут быть соединены с морем. Ведь покорение водной стихии — ради торговли, войны, освоения пространства или переселения народов — всегда было движущей силой мировой истории.

Море и цивилизация. Мировая история в свете развития мореходства — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Море и цивилизация. Мировая история в свете развития мореходства», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

849

Чиновникам вменялось в обязанность … — Prosperity, Region and Institutions, 42–49.

850

Управление делами Кюсю (дадзайфу )… — Verschuer, Across the Perilous Sea, 34–35.

851

Отсутствие торговых миссий … — Bielenstein, Diplomacy and Trade, 106, 124, 138, 144; Verschuer, Across the Perilous Sea, 34.

852

«Вместо ветров тайфуны…» — Han Yu, in Schafer, Vermilion Bird, 128.

853

«Торговые суда варваров…» — Wuguo Gushi, 2.10a, в книге So, Prosperity, Region and Institutions, 25.

854

…« порты запружены…» — Clark, “Muslims and Hindus in Quanzhou”, 60.

855

10 процентов … — Clark, “Muslims and Hindus in Quanzhou”, 58.

856

четвертое управление морской торговли (Шибосы )… — Kuwabara, “On P’u Shou-keng”, 2–3, 19–20; So, Prosperity, Region and Institutions, 48–49.

857

стремились торговать с югом … — Wang, Nanhai Trade, 79–81.

858

до острова Ява . — Clark, Community, Trade and Networks, 124.

859

хок-кьень … — Chang, “Formation of a Maritime Convention”, 148–50; Gladney, Muslim Chinese, 262.

860

«большие корабли тысячами…» — Cui Rong, in Shiba and Elvin, Commerce and Society in Sung China, 4.

861

десять верфей … — Benn, China’s Golden Age, 185.

862

«Живущие на реках и озерах говорят…» — Li Chao [Li Zhao], цитата в Tangguo Shibu (Supplementary Information on the Tang Dynasty), в книге Shiba and Elvin, Commerce and Society in Sung China, 5.

863

Пикуль — мера веса, равная грузу, который может нести человек, примерно шестьдесят килограммов.

864

«лодочные жители…» — Clark, “Frontier Discourse and China’s Maritime Frontier”, 17–18.

865

…« в той или иной разновидности…» — Worcester, The Junkman Smiles, 10.

866

«Два буйвола…» — Ennin’s Diary, 838–7–21 (p. 19–20).

867

опытных местных бурлаков … — Shiba and Elvin, Commerce and Society in Sung China, 5.

868

железный крепеж … — Manguin, “Southeast Asian Ship”, 272.

869

«песчаных судов» (шачуаней) … — McGrail, Boats of the World, 348.

870

обычно не было кают … — Wang, Nanhai Trade, 100.

871

«Из волокнистой коры…» — Manguin, “Trading Ships”, 275.

872

исключительно веревками и деревянными нагелями … — Manguin, “Trading Ships”, 268–69.

873

Сшитые корабельные корпуса … — McGrail, Boats of the World, 354.

874

«косые паруса…» — Ibid., 159, 309, 357.

875

построил флот … — Taylor, Birth of Vietnam, 226, 231.

876

«японские военные корабли…» — Nihongi, “Tenchi”, 27.7–8 (683 н. э.), vol. 2:280. См. также Mitsusada and Brown, “Century of Reform”, 207.

877

пятьдесят чжурчжэнских кораблей … — Verschuer, Across the Perilous Sea, 41. См. Lee, New History of Korea, 517.

878

в тех краях почти все церкви… — Lane, Venice , 11.

879

Речная торговля… — Ibid., 7–8.

880

«Мы женимся на тебе, Адриатика…» — Senior, “Bucentaur”, 135.

881

ходили группами… — Spufford, Power and Profit , 400.

882

примерно триста судов… — Pryor, “Venetian Fleet for the Fourth Crusade”, 115.

883

«Как в венецианском арсенале…» — Dante, Inferno , Canto 21, ll. 7–15 (p. 319). (Данте, «Ад». Пер. М. Лозинского).

884

государство требовало … — Lane, Venice , 13–14, 48–51.

885

В 1085 году Гвискар предпринял вторую попытку… — Frankopan, “Byzantine Trade Privileges”, 143.

886

«посулов и подкупа». — Анна Комнина, «Алексиада», 4.2.

887

Золотая булла от 1082 года … — Frankopan, “Byzantine Trade Privileges”, 152–53; Франкопан считает, что более точная дата — 1092 год.

888

«находящийся между старым Еврейским причалом…» — Анна Комнина, «Алексиада», 6.5. Венецианский квартал был расположен в заливе Золотой Рог к западу от Неориона, между воротами Перама (Еврейский причал) и воротам Друнгария (Виглой).

889

выплачивать пошлину… — Lane, “Economic Meaning of War and Protection”, 387.

890

Генуя расположена … — Epstein, Genoa and the Genoese , 11–14.

891

итальянцы предлагали … — Cowdrey, “Mahdia Campaign”, 8–10; Abulafia, “Trade and Crusade”, 6.

892

религиозные намеки … — Cowdrey, “Mahdia Campaign”, 6.

893

«спасения души…» — Urban II, Riley-Smith, Crusades , 12–13.

894

«во имя Господа…» — Pryor, “Venetian Fleet for the Fourth Crusade”, 121.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Море и цивилизация. Мировая история в свете развития мореходства»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Море и цивилизация. Мировая история в свете развития мореходства» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Константин Якименко-Сегедский
Джон Робертс - Мировая история
Джон Робертс
Отзывы о книге «Море и цивилизация. Мировая история в свете развития мореходства»

Обсуждение, отзывы о книге «Море и цивилизация. Мировая история в свете развития мореходства» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x