Ярослав Кеслер - Византийская «Организация Объединенных Наций»

Здесь есть возможность читать онлайн «Ярослав Кеслер - Византийская «Организация Объединенных Наций»» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: История, Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Византийская «Организация Объединенных Наций»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Византийская «Организация Объединенных Наций»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Для того, чтобы восстановить действительную картину развития европейской цивилизации, сначала необходимо прояснить,
следует подразумевать под
понятием «
».

Византийская «Организация Объединенных Наций» — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Византийская «Организация Объединенных Наций»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ярослав Кеслер

Византийская «Организация Объединенных Наций»

В западноевропейской истории XIII–XV века н. э. традиционно считаются эпохой «Проторенессанса» (т. е. «предвозрождения») и раннего «Возрождения», наступившего после «мрачных веков» общеевропейского упадка (VII–XII вв. н. э.), которые, как принято считать, характеризовались нашествиями разного сорта «варваров» (т. е. славян, франков, готтов и пр.), господством в Юго-Западной Европе «мавров» (= арабов) и «расцветом» арабской культуры. Поэтому параллельно с «Проторенессансом» в 1212–1492 гг. происходит «отвоевание» испанцами и португальцами у мавров Иберийского полуострова («Реконкиста»).

С другой стороны, тот же самый период XIII–XV вв. на Руси описывается как «татаро-монгольское иго», длившееся примерно 260 лет, начиная с Чингисхана и кончая «великим стоянием на Угре» в 1481 г. (время правления Ивана III).

И этот же период характеризуется краткосрочным «латинским» завоеванием Царьграда (1204 г) и расколом Византийской империи, затем восстановлением «греческой» власти (1261 г) с последующим последним расцветом и окончательным падением Византии в 1453 г. Примечательно, что эта дата в точности совпадает с датой окончания «Столетней войны» между Англией и Францией (1337–1453 гг), которая, по сути, началась гораздо раньше: а именно в 1204 г.: с французского завоевания континентальных владений английских королей Анжуйской династии (Нормандия, Анжу, Фландрия и Гиень).

Весьма вероятно, что всё это — одна и та же история Византийской Империи, описанная в традиционной истории с разных точек зрения.

Для того, чтобы восстановить действительную картину развития европейской цивилизации, сначала необходимо прояснить, что следует подразумевать под средневековым понятием « Империя ». После падения центра (Царь-Града в 1453 г.) вместо единой Империи образовалось несколько европейских империй нового типа: Османская, Испанская, Португальская, Британская и Австро-Венгерская в XVI–XVII вв., Российская в XVIII в., Французская и Германская в XIX в.

В немецком языке слово «империя» вообще отсутствует, а понятие «империя» передается словом «рейх», т. е. просто «государство». В Испании, Португалии и России само слово «империя» (исп., порт. imperio ) произвели от книжного латинского impero («повелеваю», ср. также ит. impero «империя»). А вот в английском и французском языке слово «империя» пишется и произносится иначе: empire .

И это, на первый взгляд, небольшое различие таит в себе глубокий смысл. Дело в том, что по-гречески « эмпириа » означает «знание, человеческий опыт» (а понятие «империя» передается словом «автократия», т. е. самодержавие), поэтому именно английское и французское обозначение «империи» сохранило византийский смысл этого понятия.

Византийская Империя технически не могла быть и не была унитарным государством или абсолютной монархией, т. е. империей в современном смысле. Существование единого сухопутного государства немыслимо без необходимых средств коммуникации — транспорта и связи, а также без мобильной силовой структуры. Сама по себе Византийская Империя возникла именно как следствие крупного цивилизационного события: появления к XIII веку конного транспорта и оформления конницы как рода войск (ср. тумен Батыя — 10 000 всадников, т. е. дивизия). Это событие и предоставило возможность оперативного управления и регулярного сбора налогов (дани) в регионах империи.

Система взаимотношений регионов с центром (Царь-Градом) строилась дифференцированно — от прямого правления в близлежащих регионах, до феодальных договоров с местными правителями типа вассал-сюзерен или даже «демократических» (т. е. формально равноправных) договоров с европейскими городами-республиками типа Венеции и Новгорода.

Естественно, что на территории Империи возникали локальные конфликты. Однако, местные «разборки», будь они среди русских князей, французских графов или татарских ханов, не слишком волновали центр, если только они не затрагивали коренных экономических интересов Империи. Так, например, вялотекущая борьба за континентальные владения между английскими и французскими родственниками из анжуйской династии не перерастала в большую «Столетнюю» войну именно до тех пор, пока у власти в центре Империи оставалась их родная династия Ангелов. Да и само название «Англия» непосредственно связано с этой династической фамилией, равно как и названия французских провинций Анжу (Anjou), со столицей в г. Анже (Angers), и Ангумуа (Angoumois), со столицей в г. Ангулем (Angouleme). И, хотя новофранцузское написание и несколько затуманило «ангельское» происхождение этих названий, более консервативный португальский язык сохранил галльско-галисийское произношение слова «ангел»: порт.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Византийская «Организация Объединенных Наций»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Византийская «Организация Объединенных Наций»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Византийская «Организация Объединенных Наций»»

Обсуждение, отзывы о книге «Византийская «Организация Объединенных Наций»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x