Ярослав Кеслер - Европейская опричнина

Здесь есть возможность читать онлайн «Ярослав Кеслер - Европейская опричнина» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: История, Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Европейская опричнина: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Европейская опричнина»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

XVI век в русской истории — это, прежде всего, эпоха Ивана IV Грозного и опричнина. В мировую историю опричнина вошла как «изобретение» хитроумного Грозного — «тирана темной и отсталой России», а к Европе она якобы никакого отношения не имеет.
На самом деле европейская история, и прежде всего, история Великобритании, может немало рассказать о действительных событиях в России XVI века, и, наоборот, даже весьма скудные российские сведения об этой эпохе, красноречиво говорят об истинной английской истории в тот же период.

Европейская опричнина — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Европейская опричнина», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ярослав Кеслер

Европейская опричнина

XVI век в русской истории — это, прежде всего, эпоха Ивана IV Грозного и опричнина , по выражению Н. М. Карамзина, «имя (т. е. слово), дотоле неизвестное ». Опричнина, «внезапно объявленная» Грозным в 1564 г., традиционно связывается с массовыми репрессиями и переделом боярской и купеческой собственности. По уставу опричнины царь стал юридически частным лицом, забрал лучшие, в том числе и церковные, земли в свою частную собственность, а остальное государство отдал в земскую собственность под боярское управление. Для защиты своей частной собственности царь и набрал опричников-телохранителей. Тем самым была проведена реформа государственной собственности — она была поделена на «частную» государеву и «общественную» земскую. В 1572 г. опричнина так же внезапно прекращается все тем же Грозным, причем даже слово «опричнина» употреблять запрещается, но собственность уже поделена. В мировую историю опричнина и вошла как «изобретение» хитроумного Грозного — «тирана темной и отсталой России», а к Европе она якобы никакого отношения не имеет.

На самом деле европейская история, и прежде всего, история Великобритании , может немало рассказать о действительных событиях в России XVI века, и, наоборот, даже весьма скудные российские сведения об этой эпохе, красноречиво говорят об истинной английской истории в тот же период. История России и история Европы в 1485–1620 гг. — это одна и та же история.

Начнем с «дотоле неизвестного на Руси» самого слова опричнина . В русской православной церкви хорошо известно слово причт — церковный штат, приписанный ( причтенный ) к определенному церковному приходу, к конкретному храму. Отсюда же и слово причетник — служка в храме.

С другой стороны, если следовать традиционной английской истории, король Генрих VIII в 1536–1539 гг. провел совершенно аналогичную опричнине реформу по переделу собственности, забрав в свою частную собственность лучшие земли, в том числе и монастырские, закрыв более 500 монастырей и переписав их имущество на себя. А в 1559 г. дочь Генриха королева Елизавета I сделала англиканскую церковь частью государственной власти. Аналогично русскому земству, земля, не находившаяся в частной собственности королевы, была поделена на причты — по-английски parish , к которым приписывались все жители села или конкретного церковного округа — так же, как и русские деревни, не имеющие, в отличие от сел, своего храма, приприсываются к определенному приходу. Жители английского причта с 1563 г. не имели права покидать его без разрешения властей — как колхозники при Сталине.

Во Франции причты — по-французски paroisse , как и современные русские, остались только церковными приходами, равно как и Pfarre в Германии, и parroccio в Италии, и parroquia в Испании. В США, напротив, слово parish обозначает только гражданский, а не церковный округ. А вот греческое παροικία , означает «колония, поселение иноземцев, землячество переселенцев », хотя дословно переводится «при доме, при учреждении», т. е. все тот же причт . Иными словами, причт — поселение христиан при храме, в том числе христиан-колонистов — отсюда же произошло и название города Париж ( Paris ), т. е. «колония», как, например, и немецкий Кельн.

Но и английское parish , и французское paroisse , и все прочие, соответствующие русскому причт , содержат искаженный русский корень чет , определяющий понятие причт — при чтение , при числение , т. е. оприходование имущества и населения, т. е. опричнина .

Тем самым, английская реформа собственности Генриха-Елизаветы основана на русском понятии, а не наоборот. При этом английская опричнина была не менее жестока, чем русская — только при Генрихе VIII было казнено более 7000 человек, а по дорогам бродило более 10 000 бездомных.

Вдумчивый читатель спросит: «Как же так? Если английская реформа-опричнина основана на русском понятии, то как это понятие попало в Англию? Да еще и раньше русской опричнины?». Все дело в том, что русская реформа началась раньше английской — часть ее, еще при Василии III в 1510–1530 гг., вошла в историю как раздел новгородских земель. «Опричниной» это было названо позже — уже при Иване Грозном.

А вот как опричнина попала в Англию — это вопрос глобальной средневековой истории. Попробуем прояснить его так, чтобы у Читателя не слишком закружилась голова.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Европейская опричнина»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Европейская опричнина» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Европейская опричнина»

Обсуждение, отзывы о книге «Европейская опричнина» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x