Ярослав Кеслер - Византийская «Организация Объединенных Наций»

Здесь есть возможность читать онлайн «Ярослав Кеслер - Византийская «Организация Объединенных Наций»» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: История, Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Византийская «Организация Объединенных Наций»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Византийская «Организация Объединенных Наций»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Для того, чтобы восстановить действительную картину развития европейской цивилизации, сначала необходимо прояснить,
следует подразумевать под
понятием «
».

Византийская «Организация Объединенных Наций» — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Византийская «Организация Объединенных Наций»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
anjo (читается « анжу »). Примечательно, что никаких реальных следов мифического племени «англов» (первой половины англо-саксов , от которых обычно производят слово «Англия») в континентальной Европе нет, зато, согласно английской истории, у вождей саксов были распространены «германские» имена Рада и Уста (!), от которых произошли современные Рединги и Гастингсы (т. е., по-русски, Радины и Устины ).

Многочисленные же описания разного рода нашествий «поганых», «варваров», «бусурманов», «норманнов» и прочих отражают не столько междоусобицы внутри Империи, сколько подавление центральной властью разного сорта восстаний, связанных прежде всего с отказом какого-либо региона (= города) платить налоги (дань), т. е. с подрывом экономической базы Империи.

Возьмем, к примеру, историю Александра Невского, «сохранившего Новгородскую Русь в XIII в. от нашествий как с севера, так и с юга». Известно, что у Александра Невского был «ханский ярлык », т. е. ежегодно выдаваемые ( по-немецки jährlich ) полномочия центра на региональное правление (сейчас его назвали бы губернатором). Ярл Александр периодически бил «шведа» Ярла Биргера и при этом умудрялся не портить отношения с «татарским» Ханом Берке , младшим братом Батыя. Известные данные о биографиях Биргера и Берке совпадают вплоть до мелочей (например, годы жизни 1209–1266). В книге же М. Орбини по истории славяно-руссов, изданной Петром I в 1722 г., «татарин-швед» Берке-Биргер просто одно лицо — славянский Царь Берих . Понятна и суть сложных взаимоотношений двух ярлов — Бериха и Александра: например, Берке-Берих, по поручению центра , проводил в 1257 г. перепись русских земель, что впрямую затрагивало региональные интересы, которые в данном случае отстаивал Невский. Не правда ли, вполне современная российская картина трений по поводу соотношения федерального и местного налогообложения?

То, что Берих-Биргер-Берке — имперский сборщик дани становится очевидным, если учесть, что по-румынски и по-молдавски « бир » означало «дань», как и украинское збiр , т. е. по-русски сбор, поборы , а по-норвежски birk — окружной судья, назначаемый из центра , ср. также французское бюро — распорядительный орган. Да и древняя «столица» (т. е. место сбора ) шведов называлась Бирка . А теперь вспомним, что по-татарски «бар» означает «есть» (т. е., в данном случае, «дань собрана»), а «йок» означает «нет» (т. е. «дани нет»). Это татарское йок в точности соответствует, например, английскому yoke «ярмо, иго ». Отсюда и само понятие «иго»: «вовремя не расплатившийся должник попадает в рабство (т. е. на него надевают ярмо)» («Русская Правда» Ярослава Мудрого).

О каком еще «татарском» иге надо вести речь? О каких «набегах викингов»? О какой «испанской реконкисте», например, против «Альморавидов», если по-арабски Аль-Моравия отнюдь не Мавритания, а славянская Моравия ? Если оставить в стороне обычных разбойников, всё это — деятельность « налоговой полиции » Византийской Империи и не более того. А перед налоговой инспекцией воистину «несть ни эллина, ни иудея» — есть только налогоплательщик. Сборщиков налогов и сейчас не слишком любят, потому-то на Руси и появилось ругательное слово «бусурман» (от нем. bestauermann — «сборщик налогов, мытарь»). Вполне понятно и то, почему за сбором дани присылали наблюдать чужестранцев — таким образом пытались (и, как мы знаем, безуспешно) бороться с коррупцией местных чиновников и сепаратизмом феодалов.

Сегодня вряд ли кто задумавается над тем, что первоначально означали «дворянские титулы» владетельных феодалов: граф, маркиз, барон и т. п. А ведь, например, немецкое « граф » первоначально значило «писарь» (ср. греч. grapho — «пишу»). Итальянское «граф» — conte , как и французское comte означало «учет» (ср. ит. contare «считать», фр. compter). По-английски же слова «граф» и «считать» пишутся и читаются вообще одинаково: count . После распада Византии в новых европейских империях «графьями» стали потомки прежних писарей и учетчиков на службе Империи. В этом нет ничего удивительного — вспомним высшие титулы дворян на Руси: постельничий, конюший, сокольничий и т. п. Так что между русским приказным дьяком (т. е. министром) и французским « дюком » (т. е. герцогом) XV в. большой разницы нет.

Однако все эти чиновники Империи отвечали не только за сбор налогов — они собирали знания : обо всех открытиях и изобретениях, о разных диковинах и необычных природных явлениях они были обязаны сообщать в Царь-Град, который был не только главной столицей, но и главным хранилищем знаний, т. е. Главной Библиотекой (т. е. Вавилоном , от греч. Библос — книга). Через этих же чиновников — наместников центра — происходило и распространение знаний.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Византийская «Организация Объединенных Наций»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Византийская «Организация Объединенных Наций»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Византийская «Организация Объединенных Наций»»

Обсуждение, отзывы о книге «Византийская «Организация Объединенных Наций»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x