• Пожаловаться

Анатолий Кардаш: Старая-старая песня

Здесь есть возможность читать онлайн «Анатолий Кардаш: Старая-старая песня» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2007, категория: История / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Старая-старая песня: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Старая-старая песня»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

АБ МИШЕ (Анатолий Кардаш) Старая-старая песня «Окна» (Израиль), 5 и 12 апреля 2007 г.

Анатолий Кардаш: другие книги автора


Кто написал Старая-старая песня? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Старая-старая песня — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Старая-старая песня», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Историк Леон Поляков писал об античном мире: "В обычное время простонародье не обращало особого внимания на евреев и не испытывало против них никаких особых предубеждений" [ Л.Поляков. История антисемитизма. Эпоха веры. Москва-Иерусалим, 1997, с. 12]. Трудно, однако, поверить в безразличие к чужаку, который к тому же упорно самоотгораживается. Еврейский трактат 2 века до н. э. запрещает помогать при родах язычнице, поскольку она производит идолопоклонника.

Представляется более верным замечание другого историка древнего мира Соломона Лурье: носителем антисемитизма является именно толпа, а не власть, которая лишь следует за народным чувством. [ С. Я. Лурье. Антисемитизм в древнем мире. Тель-Авив, 1976, с. 79, 98]. (Мысль С. Лурье – на все времена. Двадцатый век: "Союз русского народа", "Народные партии" антисемитов в разных странах – тут слово "народ" на месте).

Чтобы располыхаться пожарами погромов, народному чувству надо разогреться. Это забота идеологов, интеллигенции: простой человек вроде собаки – "понимает, а сказать не может".

О говорунах известия идут прямо оттуда же, из библейских времён. В 6 веке до н.э. пророк Второисайя наставляет евреев: "Не бойтесь поношения от людей и злословия их не страшитесь. Ибо как одежду съест их моль..." [ Ишаяху, 51:7-8]. В другом переводе: "опадут они, как одежда, траченная молью" - ещё красивее, но насчёт моли, т.е. последствий, пророк – увы! – слишком оптимист. Историками отмечен уже в 405 г. до н.э. первый еврейский погром в египетском городе Элефантине; всего только пять евреев убито, но лиха беда начало.

Погромная ситуация отчётлива в еврейской Книге Эсфири – написана в 4 в. до н.э., а сюжет связан со временем персидского царя Ахашвероша (Артаксеркса), 5 в. до н.э. Злодейский министр Аман из-за неповиновения одного еврея требует в отместку истребить всех евреев поголовно. "Окончательное решение еврейского вопроса" - а до Гитлера ещё две с половиной тысячи лет!..

"Поношение" и "злословие", упомянутые Ишаяху, уточняются с 3 века до н.э. Египетский жрец и историк грек Манефон спроецировал в еврейскую Тору бытовавшее в то время народное (греческое, египетское) представление о нечистоплотности евреев. Согласно Торе среди "казней египетских", которыми Бог наказывал египтян, была кожная болезнь. После этого евреи ушли из Египта. Манефон писал свою историю по еврейским преданиям, но творчески. Он объяснил: Бог карает грешника, грешен в Египте тот, кто не поклоняется египетским богам, таковыми были евреи – значит, они-то и есть изгнанные грешные египтяне, отмеченные накожной болезнью, "паршой". Парша – знак низкого происхождения, и этим злодеям-египтянам присущи все пороки "подлого сословия": лживость, неблагодарность, уродство, лицемерие... Зародыш будущих рассуждений о еврейском злодействе и о "низшей расе".

Корнелий Тацит через 300 лет после Манефона, не обременяя себя правдивостью и потому убедительно развил его представления об еврейской мерзости: "Иудеи считают богопротивным все, что мы признаем священным, и, наоборот, все, что у нас запрещено как преступное и безнравственное, у них разрешается. В своих святилищах они поклоняются изображениям животного [осла]... при этом режут баранов, будто нарочно, чтобы оскорбить бога Аммона; убивают быков, потому что египтяне чтут бога Аписа. ... ...иудеи охотно помогают друг другу, зато ко всем прочим людям относятся враждебно и с ненавистью. Они ни с кем не делят ни пищу, ни ложе, избегают чужих женщин, хотя до крайности преданы разврату и в общении друг с другом позволяют себе решительно все; они и обрезание ввели, чтобы отличать своих от всех прочих".

Манефон жил в 283-246 гг. до н.э. В самые те времена, в 240 году до н.э. еврейская Тора явилась народам Библией – на греческом языке. Её перевод, Септуагинта , был выполнен по заказу евреев Александрии, крупнейшего средиземноморского города, чья процветающая еврейская община подбиралась к 200 тысячам человек (сорок процентов городского населения) – они, ассимилированные, уже настолько сроднились с языком греков, что иврит стал им малопонятен, а греческий – родным.

Знак эпохи. Евреев поманила греческая культура, греков – еврейская. Грек Гекатей в историческом романе хвалил еврейские законы и нравы. Еврейский мыслитель Филон Александрийский провозглашал греческих философов "святыми". Еврейские умы питались учёными и литературными трудами греков.

В домах еврейских законоучителей детей учили на греческом, а хозяин дома мог зваться по-гречески Антигоном или Птоломеем. Евреи обозначали греческими словами утварь, одежду, должности, учреждения ("синагога" от греческого synagoge – "собрание"); они переименовали свои города Рабат-Амон в Филадельфию, Акко в Птолемаиду. Еврейские переводчики Септуагинты в книге Левит (11:6) в перечне нечистых животных слово "заяц" - по-гречески lagos заменили на dasypous - "мохноногий", чтобы не задеть греческую династию Лагидов-Птоломеев. Даже богослужение еврейские священники вели на греческом языке, на иврите проговаривая лишь отдельные фразы.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Старая-старая песня»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Старая-старая песня» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Евгений Пермяк: Старая ведьма
Старая ведьма
Евгений Пермяк
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Хлумов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Валерий Фрид
Геннадий Мельников: Эта старая пластинка
Эта старая пластинка
Геннадий Мельников
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
И Воропаев
Отзывы о книге «Старая-старая песня»

Обсуждение, отзывы о книге «Старая-старая песня» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.