• Пожаловаться

Василий Головнин: Описание примечательных кораблекрушений, претерпенных русскими мореплавателями

Здесь есть возможность читать онлайн «Василий Головнин: Описание примечательных кораблекрушений, претерпенных русскими мореплавателями» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва-Ленинград, год выпуска: 1949, категория: История / Морские приключения / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Василий Головнин Описание примечательных кораблекрушений, претерпенных русскими мореплавателями

Описание примечательных кораблекрушений, претерпенных русскими мореплавателями: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Описание примечательных кораблекрушений, претерпенных русскими мореплавателями»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Описание примечательных кораблекрушений, претерпенных русскими мореплавателями. Собрано и пополнено примечаниями и пояснениями флота капитаном-командором Головниным.

Василий Головнин: другие книги автора


Кто написал Описание примечательных кораблекрушений, претерпенных русскими мореплавателями? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Описание примечательных кораблекрушений, претерпенных русскими мореплавателями — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Описание примечательных кораблекрушений, претерпенных русскими мореплавателями», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

144

Якорь подвешивается на эту кранбалку посредством особенной веревки, продетой сверх каната в якорное кольцо. Когда веревку эту развяжут, якорь падает в воду и тащит за собою канат, который выдают, смотря по силе ветра.

145

«Между простым народом господствует мнение, что, переменив перед смертью белье, он совершил свою исповедь, очистился от грехов и готов предстать чистым на суд божий».

146

Рустов – цепь, прихватывающая лапы якоря при его подъеме и уборке вдоль, борта. Крамбал – то же, что кранбалка.

147

В книжках на декабрь 1821 г., на январь и февраль 1822 г.

148

Павел Петрович Свиньин.

149

Кильдюйн, правильно Кильдин, – остров у мурманского берега Кольского полуострова, у 34° восточной долготы.

150

Мальштром (Мальстрём) – водоворот между Лофотенскими островами.

151

Талреп – веревочная снасть, которой стягиваются блоки на бортах судна для прикрепления вант.

152

Если корабль, приближаясь ночью к берегам, до того запутается в счислении, что не будет знать своего места, в таком случае благоразумие заставляет лечь в дрейф и дождаться рассвета: ибо лучше потерять ночь хода, чем подвергать себя гибели.

153

Иностранцы, путешествовавшие по России, давно заметили, что у нас все лучшего состояния люди знают разные чужие языки и между собою даже не иначе хотят говорить, как по-французски. Но как бы они удивились, если б узнали, что из всех офицеров и гардемаринов линейного корабля только двое могли объясняться с иностранцами! К чести нынешних морских офицеров надобно сказать, что они более прежних стараются выучивать как чужие языки, так и словесность своего собственного и некоторые из них занимаются с успехом полезными переводами и сочинениями. И действительно, ничто так не нужно морскому офицеру в чужом порте, как знание иностранных языков. Сколь неприятно и тягостно должно быть для начальника корабля или эскадры, находящейся за границей, как в сношениях его с разными державами, так и в частных обществах с иностранцами употреблять беспрестанно переводчиков. Когда один адмирал пенял (1799 г.) главнокомандующему английского флота, что он не сообщил ему тайной цели некоторых военных приготовлений, о которых знать адмирал имел право, англичанин извинялся тем, что он не мог иначе с ним говорить, как посредством молодых офицеров, его переводчиков, которым он опасался вверить тайну столь великой важности. Но незнание во-время сей тайны наделало адмиралу много хлопот.

154

Истад (Istad) – в южной Швеции, восточнее Мальма.

155

Сим именем называется волнение, производимое сильным ветром, дующим с моря. Бурун бывает также и при безветрии на открытых берегах, где есть прилив.

156

Все подобные сему неслыханные беспорядки должно относить к старым временам, но ныне едва ли случиться может, чтоб начальник, отправляя куда-нибудь своего подчиненного, позабыл сказать ему, зачем он его посылает.

157

Карлсхамн – в южной Швеции, между Карлскруной и Кристианстадом.

158

Самый нижний брус под кораблем, простирающийся во всю длину его, толстый, составленный из многих брусьев, скрепленных между собою толстыми железными болтами.

159

Рапорт в государственную Адмиралтейств-коллегию, записанный в корабельном протоколе под № 234, 18 октября. (Прим. В. М. Г.)

160

Признание, сделанное на бумаге лейтенантом и штурманом в перемене курса без ведома капитанского; оно отправлено в Адмиралтейскую коллегию и находится в ее архиве. (Прим. В. М. Г.)

161

Морского устава в книге 3. главе 1, § 14, строго предписано капитану наблюдать осторожность в ходу.

162

Морского устава книга 3. глава IV, § 9. «Не может (лейтенант) переменить курса, или корабль поворотить на другой борт без доклада капитанского, под лишением чина».

163

Из рапорта капитанского видно, что «рядовые» были призваны в совет во всех случаях, как-то: они решили, что нужно срубить мачты, отдаваться далее на мель по канату и пр. (Прим. В. М. Г.)

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Описание примечательных кораблекрушений, претерпенных русскими мореплавателями»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Описание примечательных кораблекрушений, претерпенных русскими мореплавателями» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Описание примечательных кораблекрушений, претерпенных русскими мореплавателями»

Обсуждение, отзывы о книге «Описание примечательных кораблекрушений, претерпенных русскими мореплавателями» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.