Андрей Снесарев - Жизнь и труды Клаузевица

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Снесарев - Жизнь и труды Клаузевица» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва-Жуковский, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Кучково поле, Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жизнь и труды Клаузевица: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жизнь и труды Клаузевица»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга представляет собой одно из лучших в отечественной и зарубежной литературе исследований жизни и творчества Карла фон Клаузевица.
Публикуемая работа адресована всем, кто интересуется историей отечественной и мировой военной мысли.

Жизнь и труды Клаузевица — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жизнь и труды Клаузевица», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

169

Pertz. Gneisenau. II. S. 285. Факт интересный еще и потому, что к 1812 г., когда Клаузевиц не только еще не приступил к своему основному труду, но еще и не думал о нем (по крайней мере, первые думы его об этом относятся к моменту на 2–3 года позже), он, хотя бы в кругах близких к нему людей, имел определенный уже облик сильного теоретика.

170

Как они, например, были свойственны Гнейзенау или еще более Блюхеру.

171

Erinnerungen des Generals von Brandt. II. S. 107.

172

Memoiren des Generals L. v. Reiche. II. S. 224.

173

Слова Евгения Вюртембергского. Memoiren des Herzogs Eugen von Württemberg. II. S. 11 и след. и прим.

174

Louise de Prusse. 45 années de ma vie. Paris, 1811. P. 359.

175

Erinnerungen des Generals v. Brandt. II. S. 105.

176

Письмо к Гнейзенау от 29 октября/10 ноября 1812 г.

177

От 30 сентября 1813 г. Хранится в секретном отделении Государственного архива.

178

30 декабря 1812 г. генерал Йорк, не испросив разрешения своего короля, заключил с русским генералом И. И. Дибичем-Забалканским Таурогенскую конвенцию, договорившись о прекращении военных действий между прусским корпусом, действовавшим против России в составе наполеоновской армии, и русскими соединениями [Прим. ред.]

179

Достаточно напомнить его изречение по поводу новых офицеров генерального штаба из недворян: «Папа Сикст V в молодости пас свиней, теперь в каждом свинопасе хотят видеть гения». Или по поводу отставки Штейна, вызванной требованием Наполеона: «одна безумная башка, наконец, раздавлена; надо надеяться, что и другая ядовитая гадина (разумеется Шарнгорст) околеет от собственного яда». Свечин. «История военного искусства». Ч. III. С. 116.

180

Это произведение Клаузевица было издано в СССР в 1937 г., а затем в России в 2004 г. ( Клаузевиц К. 1812 год. М.: Захаров, 2004). [Прим. ред.]

181

Hinterlassene Werke. VII. S. 152 и след.

182

Ibid. S. 117 и след.

183

Memoiren des Herzogs Eugen. 1862. I. S. 37 и след. 210, 240 и след., 255 и след., 300 и след., 314 и след.

184

Memoiren des Generals von Wolzogcn. 1850. S. 52 и след., 65, 75 и Приложение I. Дальше, Deutsche Revue XXXVI. S. 340 и след. (Aus Korrespondenz Ludwigs von Wolzogen), кроме того: Stockhorner-Starein. Über dem Einfluss L. v. Wolzogens auf die russische Kriegsführung von 1812. Heidelberg, 1912.

185

Boyen. Erinnerungen. II. S. 179 и след. и 253 и след.; Lehmann. Scharnhorst. II. S. 463. Pertz. Gneisenau. II, S. 689.

186

Boyen. Erinnerungen. II. S. 484 и след. Meinecke. Boyen. I. S. 235.

187

Pertz. Gneisenau. II. S. 286.

188

Hinterlassene Werke. VII. S. 13.

189

Письмо к Гнейзенау 28 октября/7 ноября 1812 г.

190

В этом сказалось то несколько высокомерное отношение к русскому, которым несколько грешил Клаузевиц. В немецкой исторической литературе, довольно широко культивировалось мнение, старавшееся свести на нет великий подвиг русского народа и тем вычеркнуть со страниц мировой истории одну из его величайших заслуг. Таковы Смитт, Конст, Ульман и др.

191

Недаром он столько раз приводит цифры расчета армий Наполеона на разных этапах: Неман, Смоленск, Бородино, Москва, Березина на страницах «О войне».

192

К Марии, 21 августа 1809 г., он писал: «Ich trage die feste unerschüttliche Überzeugung in meiner Brust, dass die Gefahr… an den Grenzen Siebenbürgens grösser ist, als an der Grenze Bayerns» [ «Я ношу в моей груди твердое непоколебимое убеждение, что опасность на границах Зибенбюргена является большей, чем на границах Баварии». ( нем .) Зибенбюрген — старое европейское название Трансильвании, пришедшее из шведского языка. Прим. ред. ]

193

Он помещен в VII томе «Hinterlassene Werke», с. 1–247. Нужно лишь отметить в этом издании неудачное распределение материала. 2-я глава (44–98), содержа краткий обзор войны, помещена между 1-й и 3-й главами, излагающими ее общий ход. Более новое издание: Der Feldzug 1812 in Russland und die Befreiungskriege 1813–1815. 3. Auflage, 1906. На французском языке имеется перевод капитана Бегуэна (Begouen), Paris, 1899. T. 6. 218 с.

194

Камон прямо говорил «Je semble en effet, que ic soit l'etude Clausewitz qui a inspiré Tolstom, et lui fourni les bases de son admirale roman…» [ «Похоже, что именно исследование Клаузевица вдохновило Толстого и дало ему основу для его восхитительного романа». (франц.) Прим. ред. ] Camon. Clausewitz. S. 156, примечание.

195

Перевод сделан с 5-го, так называемого Шлиффеновского, издания труда «О войне». Это нужно иметь в виду, так как в изданиях, хотя и редко, но бывают расхождения в смысле оттенков, эпитетов, выпуска фраз и т. п. С этого же издания переведены «Заключительное слово» кронпринцу и тактические этюды Клаузевица, так как им нельзя отказать в крупном историческом значении. Относительно перевода нужно заметить, что он представляет исключительные трудности. Философский, нередко небрежный, особенно в последних частях, но блестящий стиль Клаузевица почти не поддастся точному переводу, чего, казалось бы, требовало классическое содержание труда. Мудрая середина между возможной точностью передачи и возможной ясностью изложения (для русского читателя) являлась основным девизом перевода.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жизнь и труды Клаузевица»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жизнь и труды Клаузевица» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрей Снесарев - Письма с фронта. 1914–1917
Андрей Снесарев
Отзывы о книге «Жизнь и труды Клаузевица»

Обсуждение, отзывы о книге «Жизнь и труды Клаузевица» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x