По прошествии времени, определенного для образования, успешные студенты представляются к определению в службу; а полный срок учения ограничивается 36 месяцами. По истечении сего времени о студентах, представляемых под названиями: по государевой милости, отличнейших и приобщенных, — сообщают в Палату Чинов с одобрением к определению их в уездные учители; о студентах под названиями: представляемых ежегодно, представляемых по превосходству и по положению из казеннокоштных — сообщают в Палату Чинов для определения в младшие уездные учители. О прочих студентах таковые же распределения делаются. Штатным [239] ученикам Восьми Знамен полагается на учение десять лет. Если в течение сего времени упражняющиеся в китайской словесности не получат на испытании степени студента, а упражняющиеся в переводе не получат степени битэши, то есть переводчика-письмоводителя в Государственном Кабинете, то обращают их к своим начальникам для определения в фрунтовую службу, где они дослуживаются до унтер-офицерского чина.
По способу обучения в Институте введено упражнение в известных предметах. Занимающимся словесными науками преподают изъяснение на классические книги, занимающимся политикою дают политические задачи. О студентах, которые в течение трех лет окажутся отличными в словесности или в знании политики, присутствие Института представляет государю, и после сего еще на три года оставляют их для дальнейшего образования. По прошествии трех лет производят им испытание, после которого представляют их государю и определяют уездными правителями.
В Институте находятся:
1) правление по надзирательской части,
2) правление по учебной части,
3) правление письменных дел,
4) библиотека,
5) казначейство.
В правлении по надзирательской части заседают два инспекторских помощника, которые заведывают:
1. Принятием и определением воспитанников.
Воспитанники допускаются в Институт по свидетельству за печатью местного начальства или единоземца, служащего в столице. Принятые в штат казеннокоштных помещаются в Институте, а прочие живут в частных домах не далее 30 ли от Института. Живущие в столице не принимаются в штат казеннокоштных.
2. Наблюдением за упражнениями воспитанников.
Если казеннокоштный воспитанник без законной причины пропустит одно классическое упражнение, то помещается в штат своекоштных; ежели же прогуляет три классические упражнения, то исключается. Кто прогуляет упражнение, заданное учителем, и, сверх того, дважды будет замечен в проступках, у того вычитается освещение за один месяц, а за три замечания он перемещается в штат своекоштных. Из своекоштных, кто дважды прогуляет и трижды будет замечен в проступках, у того вычитается за месяц из платяной суммы. Неисправляющийся выключается из Института. [240]
3. Запискою поступков в книгу.
Кто из воспитанников поступает несообразно с правилами, введенными в Институте, тех поступки записывают в книгу.
4. Наблюдением срочного времени, положенного разным разрядам студентов для окончания учения в Институте.
5. Надзором за упражнениями учителей в казенных училищах в Пекине.
Упражнения учителей в училищах Восьми Знамен в Пекине ревизуются через каждые три месяца и, как прилежание, так и нерадение отмечаются в книге. По истечении срочных трех лет по сим отметкам определяют их к другим должностям.
В правлении по учебной части присутствуют два профессора словесности, коих обязанность состоит:
1. В изъяснении классических книг.
В 1-е и 13-е числа каждого месяца собирают воспитанников в одно место и читают им изъяснение на классические книги, изданные правительством; при сем стараются, чтобы воспитанники правильно понимали смысл оных. Сверх сего, приказывают воспитанникам выучивать книжные изъяснения на память; дают им текст из классических книг для сочинения изъяснения и политическую задачу.
2. В рассматривании упражнений воспитанников Института и казенных учеников.
Порядок упражнения воспитанников есть следующий. В 1-е число каждого месяца правление по учебной части дает предложение; в 11-е число отбирает задачи, а в 21-е представляет оные присутствию на рассмотрение. В 3-е число каждого месяца учители дают предложение воспитанникам, а в 11-е число представляют через правление задачи их на рассмотрение присутствия. В 18-е число младшие учители дают воспитанникам предложение, а 26-го представляют через правление присутствию задачи их. По прошествии срока задачи не принимаются, а время считается в прогуле. Воспитанникам имеются списки, в которые поденно вносят, что выучено было на урок, и сии списки в 1-е и 15-е числа каждого месяца представляются присутствию. Порядок упражнения казенных учеников состоит в следующем. Упражняющиеся в языках маньчжурском и монгольском обязаны ежемесячно выучивать на память и замечать известное число слов, что назначают учители смотря по способностям учащихся и через каждые три месяца подают в правление записки, а правление представляет записки их маньчжурскому ректору на рассмотрение. О ежемесячных упражнениях в переводе с китайского на языки [241] маньчжурский и монгольский учители в 1-е число следующего месяца подают записки в правление, а правление представляет присутствию на рассмотрение. Упражняющиеся в китайской словесности обязаны ежедневно выучивать на память известное число строк из классических книг, что учители назначают смотря по способностям учащихся и записки по сей части через каждые три месяца подают в правление, а правление представляет присутствию на рассмотрение. Занимающиеся сочинением задач обязаны сверх месячных упражнений выучить известное число глав из новейших сочинений, известное число статей из уложений, что назначают учители смотря по способностям учащихся и записки по сей части через каждые три месяца представляют правлению, а правление представляет присутствию на рассмотрение. Что касается до ежемесячных упражнений в сочинении, учители в 1-е число следующего месяца обязаны подавать в правление записки, а правление, по вписании в журнал, в 6-е число представляет присутствию. В конце года учители, собрав упражнения за весь год, помечают оные и через правление представляют присутствию на рассмотрение. При поступлении ученика в училище вносят в список его, какие изучил он классические книги и какие учит в настоящее время. Ученикам, упражняющимся в китайской словесности, дозволяется, по их желанию, учиться и маньчжурскому языку.
Читать дальше