1 Сторонников пятидесятничества , т.е. некоторых деноминаций, возникших в начале XX века, члены которых считают, что они ощущают дары Святого Духа, чаще всего – наиболее явные, как, например, глоссолалия, или "говорение на языках", и настаивают на специальном крещении Святым Духом после обращения.
2 руководства, руководителей (англ.).
1 Литературный журнал, издавался в Париже с 1930 по 1934 г . Н.Оцупом.
1 Из 4-й главы "Евгения Онегина" А.Пушкина.
2 См .: В.Ходасевич "Некрополь". Очерк о Муни (Самуиле Викторовиче Киссине).
1 "Носорога" Эжена Ионеско (фр.).
1 безудержный смех (фр.).
1 Начало стихотворения Ф.Тютчева "Есть в осени первоначальной…".
2 "Сделай что-нибудь религиозное" (англ.).
1 Сиорана "Четвертование" (фр.).
1 зачем (фр.).
1 St .Vladimir's Theological Quarterly – ежеквартальный журнал Св.-Владимирской семинарии.
1 программами, курсами обучения (лат.).
2 Ср. последние слова Николая II в дневнике, записанные в ночь отречения: "Кругом трусость и измена и обман".
1 нарушители спокойствия, порядка; смутьяны (англ.).
2 принятии желаемого за действительное (англ.).
3 близостью (англ.).
1 Эдварда Эстлина Каммингса.
1 никто-не жил в миленьком ох городишке
(с выше плывущими звонами ниже)
весна лето осень зима
он пел свое нет плясал свое да.
тети и дяди (серость и мрак)
да никого-не любили никак
сеяли нету жали все то ж
солнце луна звезды дождь
дети смекнули (да только не все
и те как росли позабыли совсем
осень зима весна лето)
ниодна-не любила его больше всех
когда на теперь а ствол на крону
ей смех его смех ей плач его стоны
птичка на снег а гром на тишь
никого-не чего было всем для нее
некие замуж вышли за каждых
смеялись до крика плясали неважно
(спать встать ждать и вот)
свои никогда и проспали мечту
звезды дождь солнце луна
(взять объяснить мог снег только нам
как дети возможно забудут запомнят
с выше плывущими звонами ниже)
однажды никто-не скончался быть может
(ниодна-не склонилась у скорбного ложа)
важный народец зарыл их вместе
крошка на крошку и был на была
весь на вся и она на он
и много большим мечтают свой сон
ниодна-не с никем-не земля на апрель
воля на дух а если на да.
тети и дяди (ругань со сна)
лето осень зима весна
сжали что вышло ушли свой приход
солнце луна звезды дождь
( Перевод С.Бойченко )
1 время, пора (греч.).
2 между двумя стульями (фр.).
1 проблема перемены (англ.).
1 Медаль, присуждаемая французским государством за распространение французской культуры.
2 "Нет ничего, за что стоило бы умирать" (англ.}.
3 острой, преувеличенной реакции (англ.).
4 "бедными", "престарелыми" и "меньшинствами" (англ.).
1 Мф.5:13.
2 Джеффри Уэйнрайта "Евхаристия и эсхатология" (англ.).
3 пролегомены, предварительные рассуждения (греч.).
4 "Сталин тонет…" (англ.).
5 13-м телевизионном канале (англ.).
1 Caucus (англ.) – совещание лидеров или членов политической партии для назначения кандидатов, выдвижения делегатов, разработки плана действий и т.п.
1 Ин.3:6.
1 хоккейной (англ.).
2 человека играющего (лат.).
3 Respective (англ.) – соответственный.
4 событиями и проектами (англ.).
1 "потенциал" (англ.).
2 фрустрации, разочарования (ami.).
3 подающей надежды (англ.).
4 "выяснять" (англ.).
1 Начало стихотворения А. Пушкина "Зимнее утро".
2 боевиками, террористами (англ.).
3 Гиблое дело (фр.).
1 "…Должен сказать, что бабы несколько раздражают. Это невероятно примитивный и варварский род людей, чем-то напоминающий зулусских женщин, но при этом, к сожалению, тесно связанный здесь с нашей многострадальной Церковью. Они повсюду, ворчат, пререкаются друг с другом, толкаются, пихаются и визжат нечеловеческими голосами. Но все это не по-христиански…" (англ.).
Читать дальше