3 День благодарения (англ.).
1 воинство Христово (лат.).
2 "Какой приятный вечер" (англ.).
3 собеседование в "Комитете по поискам", в школе Spence.
1 Городской университет города Нью-Йорка.
2 Двухсотлетием независимости Америки (англ.).
3 волей-неволей (лат.).
4 Hunter College – университет Хантер (англ.).
1 Contribution (англ.) – вклад, лепта.
2 Из стихотворения Г.Иванова "Как вы когда-то разборчивы были…".
3 в чистом виде (фр.).
4 встречи (англ.).
5 весельем, развлечением (англ.).
6 Ин.16:20, 22.
1"Окончательное падение" Эммануэля Тодда (фр.).
1 Бруклинскjve туннел. (соединяет Бруклин с Манхэттеном).
1 прием (англ.).
1 прояснении понятий (англ.).
2 вообще, в целом (англ.).
3 Ср. "И небом невозбранно дышит / Почти свободная душа" – В. Ходасевич "Когда б я долго жил на свете…".
1 "существенно важного внутреннего порыва" (фр.).
2 "изношенных до предела из-за полного отсутствия творчества" (фр.).
3 Анри Труайя.
4 съезд студентов (англ.).
1 О. Иоанн Ткачук.
2 башни Монпарнаса (фр.).
3 традиционно посещаемом ресторане (фр.).
4 Широкий обзор событий (фр.).
5 баре (фр.).
1 радушно принимает (фр.).
2 Frustration (фр .) – фрустрация, разочарование, неверие в свои силы.
3 "Дикое пиршество" (фр.).
4 неизбежная (фр.).
5 "…убежище, это ты…" (фр.).
1 гризайль; пейзаж в серых тонах (фр.).
2 "Бутылка в море" (фр.).
3 Франсуазу Леви "Карл Маркс. История немецкого буржуа" (фр.).
4 "левизны" (фр.).
1 Солидаристы – члены Народно-трудовою союза российских солидаристов (НТС), антибольшевистской эмигрантской организации. Коммунистическим идеям НТС противопоставил идеи солидаризма, основанные на русской религиозной философии начала XX века, на наследии сборника "Вехи". Материализму он противопоставил идеализм, интернационализму – российский национализм (лишенный шовинизма, объединяющий все народы России), а обывательской апатии – активизм.
2 "Греческий идеализм и христианский реализм" (фр.).
3 мистическое чувство, таинство богочеловеческой жизни (фр.}.
4 и тому подобное (ит.).
5 Мк. 14:33.
6 инаугурация, торжественное введение в должность (здесь: президента США) (англ.).
1 Из стихотворения Ф.Тютчева "Умом Россию не понять".
1 Converts (англ.) – новообращенные, перешедшие в Православие.
2 университетском семинаре (англ.).
3 Аффидевит, письменное показание, подтвержденное присягой ичи торжественным заявлением (англ.).
1 время сего мира, "хронологическое" (греч )
2 время Божественное (греч.).
3 "Напрасному служению": "Кто вам сказал, что человек должен что-то сделать на этой земле?" (фр.).
1 Комитета по студенческим стипендиям (англ.).
2 "Духовность: православный подход" (англ.).
1 Мишеля Фуко ‹…› "История сексуальности" (фр.)..
2 "Слова и вещи" (фр.).
3 3Лк.16:10
4 рассуждения, дискурсы (фр.).
1 "Такой, какой я есть " (aнгл.)
2 отсутствием внешнего (фр.).
3 Лозунг русских социал-революционеров (эсеров).
1 Начало стихотворения М Лермонтова "Завещание", правильно "Наедине с тобою, брат…"
2 официальном приеме (aнгл.).
3 с некоторым несоответствием с тем, что (фр.).
4 Св.-Владимирского богословского фонда.
5 Мф.6:33.
1 свободное предпринимательство и свободный рынок (англ.).
Читать дальше