Генрих Шлиман - Троя

Здесь есть возможность читать онлайн «Генрих Шлиман - Троя» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Array Литагент «Центрполиграф», Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Троя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Троя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Настоящая книга является логическим продолжением и дополнением к «Илиону». И Гиссарлык, и остальная часть Троады были систематически и тщательно раскопаны Шлиманом. Он скрупулезно изучил каждое древнее поселение Троады и место, где стояла сама Троя. Результаты в некоторой степени послужили добавлением и исправлением заключений, к которым он пришел в «Илионе», и имеют высочайшую ценность для науки.
Издание прекрасно иллюстрировано и снабжено картами и планами раскопок, приложение включает посвященные Трое статьи известных ученых Р. Вирхова, К. Блинда и Д.П. Махаффи. На русском языке книга выходит впервые.

Троя — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Троя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

383

II. XXIV. 349–351.

384

Die Lage des Homerischen Troia // Jahrbiicher fur Classische Philologie / Ed. A. Fleckeisen. Jahrgang XXI. Band III. Leipzig, 1875. S. 246 seq.

385

Страбон. XIII. С. 598.

386

Страбон. XIII. С. 597.

387

Если бы он находился и на море, рыбой обильном,
Многих бы мог удовольствовать, устриц ища…

(II. XVI. 746, 747.)

388

См., например, у Свиды.

389

См.: Илион. Т. 1, с. 181–183.

390

Пир мудрецов, I. 22: «Наравне с рыбой ели в те времена и устриц, хотя они малопитательны и невкусны, особенно когда лежат глубоко на дне. И нет никакого способа добыть их, кроме ныряния [Илиада, XVI, 745]:

Как человек сей легок! Удивительно быстро ныряет!
И далее говорится, что, нырнув, тот многих мог бы удовольствовать устрицами».

391

* Относящиеся к Трое строки этой оды (в русском переводе она начинается «Кто прав и к цели твердо идет…») звучат так:

Но лишь один воинственным римлянам
Завет кладу я: предков не в меру чтя
И веря счастью, не пытайтесь
Дедовской Трои восстановить стены!

Коль встанет Троя в пору недобрую, —
Судьба вернется с гибелью горькой вновь:
Юпитера сестра-супруга,
Двину сама я полки победно.

(Перевод П. Гинцбурга.)

392

Idyll. VI, стих 39. ( Перевод М. Грабарь-Пассек.)

393

См. статью «Полемон» у Свиды.

394

Поход Александра, 11, 8: «Рассказывают, что на алтаре Зевса, покровителя домашнего очага, он принес жертву Приаму, моля его не гневаться больше на род Неоптолема, из которого происходил и он». ( Перевод М.Е. Сергеенко.)

395

Od. I. 112–115.

396

II. XX. 215–218.

397

De legibus. II. P. 682, b, с, d, е. ( Перевод A.H. Егунова.)

398

Lycurgus In Leocratem / Ed. Carol. Scheibe. P. 62.

399

Die Lage des Homerischen Troia // Jahrbiicher fur Classische Philologie / Ed. A. Fleckeisen. Jahrgang XXI. Band III. Leipzig, 1875.

400

De legibus. II. P. 682, b. Этот пассаж только что был процитирован.

401

Euseb. Chron / Ed. Aucher. Part I. S. 96, 127, 130; Augustin. De civit. Dei, XVIII. 5.

402

См.: V. Hehn. Culturpflanzen und Haustiere. S. 280, et seq. 3. Auflage.

403

Сын же Менетиев быстрый, отрезав фаланги передних,
Снова обратно погнал и к судам их данайским притиснул:
Не дал пылающим в город войти; но в полях заключенных
Между судами, рекой и стеною ахейской высокой
Быстро гонял, убивал и взыскал возмездие с многих.

(II. XVI. 394–398.)

404

Wilkinson G. Ancient Egyptians / New ed. by Dr. S. Birch. Vol. II. P. 171. 1878.

405

В генеалогии различают пол таким же образом: «сторона копья» и «сторона прялки».

406

Геродот. II. 35; Софокл. Эдип в Колоне. 352; однако, как мы теперь видим, подчеркивая этот контраст, они были не правы, полагая, что в Египте этим занимались только мужчины.

407

Wilkinson G. Vol. I. P. 317; прядут только фигуры в верхнем ряду; но поскольку это цельная картина, то мы даем пояснения и к фигурам в нижнем ряду.

408

Wilkinson G. Vol. II. P. 171. (Рис. 139с – из того же издания – с. 172.)

409

Smith W. Dictionary of the Bible. Т. III. С. 1371.

410

Фило пришла с драгоценной корзиной серебряной, даром
Умной Алькандры, супруги Полиба, в египетских Фивах
Жившего, много сокровищ имея в обители пышной.

Также царице Елене супруга его подарила
Прялку златую с корзиной овальной; была та корзина
Вся из сребра, но края золотые; и эту корзину
Фило, пришедши, поставила подле царицы Елены,
Полную пряжи сученой; на ней же лежала и прялка
С шерстью волнистой пурпурного цвета.

(Гомер. Od. IV, 125–127, 130–135.)

411

Vol. II. P. 172, примечание. Такова же обычная точка зрения комментаторов и лексикографов относительно использования слова ἠλακάτη у Гомера. Однако замечательно, что оно используется в комбинации с ἱστός [ткацкий станок]. Il. VI. 491, Od. I. 357: ἱστόν τ’ ἠλακάτην τє – «тканьем, пряжей займися» – то есть один из инструментов для прядения, веретено, был необходим. Использование у Гомера слова ἠλάκατα (только во множественном числе) в таких выражениях, как ἠλάκατα στρωφαν и στροφαλ1ίζєιν («скручивать пряжу»), может обозначать или спряденную шерсть (пряжу) на веретене, или шерсть, вытягиваемую с прялки во время прядения.

412

См.: Smith Wm. Fusus // Dictionary of Greek and Roman Antiquities. 2 nd ed. P. 565. Я не могу упомянуть имени г-на Йейтса, не вспомнив о причитающейся ему благодарности как основателю кафедры археологии в Университете Лондона, которой теперь так достойно заведует мой досточтимый друг г-н Чарльз Т. Ньютон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Троя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Троя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Троя»

Обсуждение, отзывы о книге «Троя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x