Хиатус – зияние, стечение гласных, которого в классическом древнегреческом языке старались избегать. Иногда зияние возникало на месте каких-то выпавших звуков, например, дигаммы (звука «в»), который еще существовал во времена Гомера (с него, как и говорит Шлиман, начиналось раньше слово «Илион»), но позже этот звук в греческом языке исчез.
Помеченное * в тексте отсутствует.
Journal of Hellenic Studies. III. 2. P. 213. Я могу заметить по этому поводу, что эпоха Кира Старшего, когда «персидская держава обретала господство», приходится отнюдь не на «первую половину VI века до н. э.». Я также могу заметить, что профессор Джебб некритически принимает мнение Крамера, читая у Страбона «около времени Креза (Kpotcrov)» в XIII, с. 593 вместо старого чтения «по предсказанию оракула (^рг|сг^6л>)», которое по меньшей мере так же хорошо подтверждается рукописями, и скорее могло бы быть изменено в первое, чем наоборот.
* Шлиман цитирует «Одиссею», X, 495.
Pigorini L., Lubbock J. Notes on Hut Urns and other objects from Marino near Albano. London, 1869.
XIII. С. 596.
Lenz C.G. Die Ebene von Troia nach dem Grafen Choiseul-Gouffier. Neu-Strelitz, 1798. S. 64.
XIII. С. 595.
Анабасис. I. 11, 12; ср.: Цицерон. За Архия, 10.
Естественная история. V. 33.
Харон, 521.
VII. 402.
LXXVII. 16.
См. только что цитированных авторов.
См. большую карту Троады в начале этой книги.
Lenz C.G. Die Ebene von Troia… S. 64.
См. большую карту Троады.
Холм погребальный великий над вашими урнами был тут
Ратью святой копьеносных аргивян у светло-широких
Вод Геллеспонта на бреге, вперед выходящем, насыпан;
Будет далеко он на море видим пловцам мореходным
Наших времен и грядущего времени всем поколеньям.
(Od. XXIV. 80–84.)
См.: Lenz C.G. Die Ebene von Troia… S. 65.
См.: Lenz C.G. Die Ebene von Troia… S. 65.
Virchow R. Das Graberfeld von Koban im Lande der Osseten. Berlin, 1883. S. 90.
Ibid. S. 90. Table I. № 21.
Worsaae J.J.A. Nordiske Oldsager. Table 38. № 192.
См. эту надпись в моих «Микенах», с. 115.
Процитировано выше.
II. XXIII. 245–248.
Lenz C.G. Ibid. S. 64.
Voyage Pittoresque de la Grece. Paris, 1820.
См.: Микены. С. 78.
…когда же
Скажет молва, что погиб он, что нет уже его меж живыми,
То, незамедленно в милую землю отцов возвратяся,
В честь ему холм гробовой здесь насыпь и обычную пышно
Тризну по нем соверши…
(Od. I. 289–291.)
В честь ему холм гробовой здесь насыплю и должную пышно
Тризну по нем совершу…
(Od. II. 222, 223.)
После ж, когда примирил я богов, совершив гекатомбу,
Холм гробовой Агамемнону брату на вечную память
Там я насыпал…
(Od. IV. 583, 584.)
…печальный обряд приношений и тризны надгробной
Там, где ложный течет Симоент за городом в роще,
Правит, взывая к теням, Андромаха над Гектора прахом
И возлиянья творит на кургане пустом, где супругу
Два алтаря посвятила она, чтобы плакать над ними…
(Энеида. III. 302–305.)
[Перевод С. Ошерова.]
Strabon. XIII. Р. 596.
Ibid.
В Филаке живших музей, населявших Пираз цветущий,
Область Деметры любимую, матерь овец Итонею,
Травами тучный Птелей и Антрон, омываемый морем, —
Сих ополчения Протесилай предводил браноносный
В жизни своей; но его уже черная держит могила.
(II. II. 695–699.)
XIII. 681; XV. 705; Филострат. Героика. II. 15.
Аукиан. D.M. XXIII. 1; Tzetzes. Lycophr. 245, 528, 530; Овидий. Метаморфозы. XII. 67; Гигин. Мифы, 103.
Eustath. Р. 326, 5.
Диктис Критский. II, 11.
Eustath. Р. 325, 328.
Страбон. XIII. С. 595; Павсаний. I. 34, 2; Tzetzes. Lycophr. 532.
Philostr. I. 1; Геродот. VII. 33; IX. 116, 120; Павсаний. III. 4, 5.
См. большую карту Троады.
sСм. Heroicis.
Philostr. Heroica, II, 1: «И о них послушай, о чужеземец: Протесилай же покоится не в Трое, а там, на Херсонесе, и над ним воздвигнут большой курган, видно, тот, что слева, и нимфы посадили на том кургане вязы и где-то начертали на тех деревьях закон: у тех, что повернуты к Илиону, ветви расцветают раньше всех, но и опадают на них листья, и гибнут они раньше срока».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу