Часть команды сидела уже в заранее привязанной к корме лодке, остальные плыли в спасательных нагрудниках, придерживаясь за приделанные к лодке снасти. Меня не заметили и ни разу не поймали прожектором: должно быть, пароход прикрывал меня. Неудачи тем временем продолжались. Остальные пароходы, решив, вероятно, что слева дело не удастся, повернули правее и, по- видимому, потеряли голову, так что, если бы даже в них и не стреляли, они, держась такого курса, все равно не попали бы в проход. Но как можно поручать лейтенантам самостоятельно вести подобные трудные дела! Будь они хотя бы семи пядей во лбу и старайся изо всех сил, им все-таки это окажется не по плечу. Второй пароход, который теперь, после аварии первого, шел впереди, получил с береговой батарии удар в корму, разбивший руль и испортивший машину. Он был не в состоянии идти дальше и выбросился на западный берег, вблизи первого парохода. Мы хотели подойти к нему, но это было невозможно, так как береговые батареи яростно стреляли и, кроме того, к нам уже подходили три русских крейсера. Я думаю, что один из них был "Новик". Он имел совершенно особую форму, напоминающую большую торпедную лодку, и я узнал его по трубам. Мы удирали, что было сил, но одного из нас, кажется, все-таки потопили. Но это, очевидно, из второй миноносной флотилии, так как наши были пока все вместе. Удивительно, как быстро привыкаешь к подобным вещам! Когда 8 февраля на этом же рейде тонул со всем своим экипажем "Ширакумо", я был сильно потрясен, хотя и мне в тот момент грозила подобная участь. Теперь же, если бы я наверное даже знал, что в следующую минуту я пойду ко дну или меня разорвет гранатой, я не ощутил бы ни малейшего волнения, и я вижу по лицам моих людей, что они чувствуют то же или, вернее, так же бесчувственны к опасности.
Между тем русские крейсера действовали довольно неудачно; иначе нам пришлось бы очистить поле сражения. Но они боялись при маневрировании слишком близко подойти к берегу, а потому шли с большой осторожностью. Мы же разделились или, вернее, рассыпались и старались поодиночке вернуться на рейд, пустить, если возможно, торпеду в "Ретвизана" и спасти команды с наших пароходов.
Я бы охотно атаковал один из крейсеров, но это было немыслимо ввиду того, что русские зорко сторожили и теперь уже довольно ловко управлялись с прожектором. Стало светать, и нам пришлось уходить. Наша эскадра, стоявшая в нескольких милях от рейда, дала нам сигнал идти к Эллиотовым островам, чтобы затем в гавани Хай-тжан-тау отдохнуть и забрать уголь. Теперь мы сидим здесь, и я сделал печальное открытие, что мой миноносец сильно течет. Надо опять его вести в док. Сомнительно, чтобы я добрался без помощи буксира до Сасебо. В прошлый раз ремонт производился там слишком быстро и, видимо, небрежно. Обе передние переборки стали пропускать воду, и я думаю, что при быстром ходе течь увеличится. Сейчас только что вернулся "Шинономе" с несколькими спасенными с разбитых пароходов. Несчастные полночи и весь следующий день гребли в своей маленькой лодочке и чуть не умерли от холода, голода и усталости. Собственно говоря, это дело не удалось. Все пароходы, кроме двух, выбросившихся на берег, пошли ко дну, и людей спасли с большим трудом. Удивительно, что маленькая лодочка не была замечена русскими. Они, очевидно, думали, что все пошли ко дну с пароходами, а наши тем временем пробирались вдоль берега. Командующий флотилией думает, что придется выполнять задачу вторично, так как адмирал помешался на этой идее. Но я не думаю, что она когда-нибудь будет выполнена.
Наконец я написал донесение с просьбой осмотреть и исправить мое судно. Ужасно неприятно в подобное время говорить о своей негодности! Но какой смысл оставаться в строю, будучи уверенным, что при первой же атаке тебя расстреляют, прежде чем ты будешь в состоянии пустить мину. Завтра одно из наших судов идет к эскадре с донесением о ночи 24 февраля. Можно будет отправить и мой рапорт адмиралу. Кроме того, я написал письмо начальнику штаба, в котором прошу прикомандировать меня к "Фуджи", который скоро будет окончательно исправлен.
Сасебо, 29-го февраля
Сегодня угольный транспорт притащил меня сюда на буксире.
Поездка была не особенно приятной: качало, и буксирные тросы рвались каждую минуту, так что отдохнуть не пришлось. А отдых был бы не лишним. Хотя мои люди недовольны предстоящим бездействием, я ничем не могу им помочь; запасных судов нет. Надо ждать, пока исправят наш "Акацуки". Но в сущности говоря, более всего досадно мне, командиру. Было очень неприятно, когда в Сасебо нас встретила громадная толпа народу и все наперебой расспрашивали, в каком сражении получили мы аварию, удачно ли мы атаковали и тому подобные вещи. Конечно, с этим ничего не поделаешь, но небольшое удовольствие отвечать сто раз: мы не были ни в каком сражении, не попадали в огонь, а просто судно никуда не годно. С другой стороны, был законный предлог хорошенько выругаться на верфи и намылить всем им голову за небрежный ремонт. Мы все в ужасно скверном настроении, и пока не предвидится никакой радости. Есть от чего беситься, когда подумаешь, что другие делают теперь геройские дела, а ты сидишь тут со своим искалеченным судном! От злости можно перейти в христианство. Но ругань ничему не поможет, лучше пойду-ка я спать.
Читать дальше