АКАЦУКИ перед Порт-Артуром (дневник японского морского офицера)

Здесь есть возможность читать онлайн «АКАЦУКИ перед Порт-Артуром (дневник японского морского офицера)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1995, Жанр: История, nonf_military, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

АКАЦУКИ перед Порт-Артуром (дневник японского морского офицера): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «АКАЦУКИ перед Порт-Артуром (дневник японского морского офицера)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«"Акацуки" перед Порт-Артуром». Под таким заглавием в Германии появилась небольшая книжка, содержащая в себе заметки из дневника японского морского офицера Нирутака о деятельном участии находившегося под его командой эскадренного миноносца "Акацуки" в боях под Порт-Артуром. Заметки эти очень интересны. Между прочим, любопытны в и их весьма своеобразное освещение многих подробностей этих боев и явно неприязненное отношение автора к европейцам вообще и к русским в частности, характерное чисто японское бахвальство, а также замечания об адмирале Того. Мы даем здесь полный перевод этого любопытного издания. Прим. ред. “Нового Журнала Литературы, Искусства и Иауки". 1905 г.

АКАЦУКИ перед Порт-Артуром (дневник японского морского офицера) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «АКАЦУКИ перед Порт-Артуром (дневник японского морского офицера)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Осмотрев на другой день корабль, я понял, что прежде всего нам придется идти в Сасебо для ремонта. Не было ни одного неповрежденного миноносца. Спереди, сзади, на палубе-словом, всюду были пробоины. У двух кораблей оказались повреждены запасные рули. У меня котлы так испортились от напряжения, что необходимо было заменить все трубки. Короче говоря, в таком виде мы никуда не годились. Моя рана оказалась, к счастью, простой контузией, и я мог снова занять свой пост. Сегодня я сказал командиру флотилии, что мне не хотелось бы возвращаться в Сасебо. Он возразил, что делать нечего; остальные командиры торпедных судов тоже охотно остались бы, а всех оставить нельзя. И в качестве кого я думаю здесь остаться, когда мое судно должно непременно идти в Сасебо для ремонта? Я промолчал, но решил поступить иначе.

Когда на другой день к нам приехал на "Kasagi" давно знакомый мне начальник штаба, чтобы осмотреть наши повреждения и передать приказание адмирала, я попросил его не заставлять меня сидеть в Сасебо, а прикомандировать, хотя бы на время, к эскадре. Но он решил, что я обязан вести судно в Сасебо и стараться прежде всего залечить свою рану.

Сасебо, 12 февраля

Починки оказалось больше, нежели мы предполагали. После атаки я, очевидно, наткнулся на мель, так как руль оказался поврежденным, а две лопасти на винте помятыми. Я заметил все это, когда мы пришли на верфь, и доложил командиру. Миноносец подняли в док, и тогда все увидели пробоину. Мне совершенно непонятно, как это могло случиться? Должно быть, уходя от "Цесаревича", когда я без сознания сидел на мостике, штурман слишком быстро подошел к берегу. И вот преимущество войны: случись что-нибудь подобное на два месяца раньше, пошли бы бесконечные допросы и переписки, теперь же чинят спокойно, без слов. Работы на верфи идут, к слову сказать, быстро и хорошо. Еще осталось починить спусковые трубы и пристрелять торпеды. Я слышал сегодня, что нам дадут ножницы нового образца. совершенно напрасно: они все-таки не будут действовать! И затем, едва ли удастся нам атаковать еще раз русских стоящими на якорях, а во время боя на ходу нельзя выставлять сеток, следовательно, и ножницы будут не нужны.

Сасебо, 13-го февраля

Сейчас пришел сюда "Fudji". При бомбардировке Порт-Артура ему-таки досталось. Офицеры говорят, что русские, в особенности их береговые батареи, стреляли очень хорошо. Того, как всегда, осторожный, держался на расстоянии от 6 до 7 тысяч метров. Форты Порт-Артура расположены очень высоко, что крайне скверно для кораблей, Никакая броня не в силах помочь, когда снаряды сыпятся сверху прямо на палубу. "Fudji" поврежден с кормы. Авария не опасная, но продырявлен он порядочно, каюты разбиты, скорострелки сбиты, ранен офицер и убито двое матросов.

Сасебо, 14-го февраля

Мои хлопоты все-таки удались. Командующий флотилией призвал меня вчера и сообщил, что начальник штаба передал ему через командира "Fudji" предложение отпустить меня на время ремонта на эскадру. Он добавил, что лично ничего не имеет против этого, и разрешил мне перейти на место выбывшего из строя офицера "Fudji". Когда мое судно будет готово, мой лейтенант примет командование вместо меня, а я пересяду на "Акацуки" уже потом. Я страшно этому рад! "Fudji" будет отремонтирован через несколько дней, и мне удастся участвовать в бомбардировке.

Дело под Чемульпо было очень интересным. Жаль только, что ' мы дали русским утопить "Варяга". Такой быстроходный крейсер нам очень бы пригодился. Стоило расстрелять корабль на месте, чтобы он пошел ко дну со всей своей командой. Что за смысл дать возможность спастись офицерам и нескольким сотням матросов, которые теперь будут продолжать сражаться против нас?

Сасебо, 18-го февраля

Ах, кажется, ничего не выйдет из моей службы на броненосце! "Fudji" еще не исправлен, а мой миноносец ремонтируется так быстро, что мы скоро будем в состоянии выйти в море. Нам как будто что-то опять поручат выполнить. 16 февраля благополучно прибыли сюда наши новые броненосные крейсера "Ниссин" и "Касуга". Пока они идут в Йокосуку, чтобы принять на борт команду и запастись снарядами и провиантом. По-видимому, это хорошие суда: они сделали переход из Генуи без всяких повреждений. Англичане в этом случае вели себя вполне прилично. Как я теперь узнал, весь личный состав этих судов состоял почти исключительно из англичан, даже моряки с английской средиземноморской эскадры помогали в Генуе при снаряжении их в плавание.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «АКАЦУКИ перед Порт-Артуром (дневник японского морского офицера)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «АКАЦУКИ перед Порт-Артуром (дневник японского морского офицера)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владимир Крестьянинов - Морская минная война у Порт-Артура
Владимир Крестьянинов
Александр Чернов - Владивосток - Порт-Артур
Александр Чернов
Григорий Змиевской - Эхо Порт-Артура
Григорий Змиевской
Отзывы о книге «АКАЦУКИ перед Порт-Артуром (дневник японского морского офицера)»

Обсуждение, отзывы о книге «АКАЦУКИ перед Порт-Артуром (дневник японского морского офицера)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x