Альберто Мангель - Curiositas. Любопытство

Здесь есть возможность читать онлайн «Альберто Мангель - Curiositas. Любопытство» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Иван Лимбах Литагент, Жанр: Философия, Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Curiositas. Любопытство: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Curiositas. Любопытство»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Многие века потребность совершать открытия побуждала людей двигаться вперед. Импульс, выраженный латинским словом CURIOSITAS, заставляет пытливый ум постоянно задавать вопросы, подталкивая к поиску ответов: зачем мы здесь? что всем движет? что потом? Curiositas как «желание знать» – это естественное любопытство, вовлекающее нас в бесконечный и кропотливый процесс познания. По мнению Альберто Мангеля, объяснение многим неясным явлениям можно найти в книгах, на протяжении веков вбиравших все, что люди узнавали об окружающем мире, осознанно или интуитивно. Одной из таких важных для автора книг стала «Божественная комедия». Поэма Данте Алигьери обобщает трагический опыт человечества и перекликается с мотивами, звучащими в произведениях иных авторов и эпох, от античности до Новейшего времени. Сочинения Сократа и Платона, сакральные писания, тексты Фомы Аквинского, Льюиса Кэрролла, Франца Кафки и Примо Леви или язык современной рекламы – все это источники нашего представления о себе и попыток постичь происходящие с нами события через логос и воображение. Вниманию читателя предлагается экскурс в историю любознательности; рассказ о способах осмысления мира, нашедших отражение в литературе, философии и древних памятниках письменности.

Curiositas. Любопытство — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Curiositas. Любопытство», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Площадями ( ит. ).

186

Благодарю за эти сведения Артура Кирона из «Jewish Institute Collections» при Пенсильванском университете. Г-н Кирон посоветовал мне обратиться к работе Джорджа Страттона: G. M. Stratton The Mnemonic Feat of the «Shas Pollak» // Psychological Review. № 3 (May 1917). P. 181–187.

187

Saint Bonaventure Collationes in Hexaemeron (13.12). Цит. по: H. Blumenberg Die Lesbarkeit der Welt. Frankfurt-am-Main: Suhrkamp, 1981. P. 73.

188

См.: M. del Negro Karem Immagini di Potere: Il Leone Andante nel Battistero di San Marco di Venezia // Atti dell’Istituto Veneto di Scienze, Lettere ed Arte. № 162 (2003–2004). P. 152–171.

189

См.: Mishneh Torah: The Book of Knowledge by Maimonides / ed. and trans. M. Hyamson. Jerusalem: Feldheim, 1981.

190

Здесь: идущим ( ит. ).

191

L. Carroll Through the Looking-Glass and What Alice Found There // The Annotated Alice / ed. M. Gardner. N. Y.: Clarkson Potter, 1960. P. 269. Перевод Н. Демуровой; «La mia mente fu percossa / da un fulgore in che sua voglia venne» (Par., XXXIII, 140–141).

192

Перевод С. В. Сарасвати.

193

См., напр.: Inf., XXX, 130–132; Purg., XIII, 133–141.

194

«Ogne lingua per certo verria meno / per lo nostro sermone e per la mente / c’hanno a tanto comprender poco seno» (Inf., XXVIII, 4–6).

195

Ovide Les Métamorphoses / éd. and trad. D. Robert. P.: Actes Sud, 2001. P. 246–149; «Entra nel petto mio, e spira tue / sí come quando Marsïa traesti / de la vagina de le membra sue» (Par., I, 19–21).

196

См.: Inf., I, 1–7.

197

Нет подтверждений того, что Сервантес читал «Божественную комедию», однако некоторые ее эпизоды в XVII в. были хорошо известны, и сцена сражения Дон Кихота с ветряными мельницами, показавшимися ему великанами, могла быть навеяна эпизодом, в котором Данте принимает за башни исполинов.

198

Бытие 6, 4; Помимо Книги Бытия, источником сюжета для Данте стали комментарии блаженного Августина; см.: The City of God / trans. H. Bettenson. Harmondsworth, U. K.: Penguin, 1984. P. 639; «Elli stessi s’accusa; / questi è Nembrotto per lo cui mal coto / pur un linguaggio nel mondo non s’usa. // Lasciànlo stare e non parliamo a vòto; / ché cosí è a lui ciascun linguaggio / come ’l suo ad altrui, ch’a nullo è noto» (Inf., XXXI, 76–81).

199

D. Guerri Di alcuni versi dotti della «Divina Commedia». Città di Castello: Casa Tipografica-Editrice S. Lappi, 1908. P. 19–47.

200

J. L. Borges La muerte y la brújula // La muerte y la brújula. Buenos Aires: Emecé Editores, 1951. P. 131. Перевод Е. Лысенко.

201

См.: Inf.,VII, 1. Краткая история различных интерпретаций этого мотива изложена в издании «Божественной комедии», опубликованном Анной Марией Кьяваччи Леонарди (Milano: Mondadori, 1994. P. 233). Под влиянием существовавшей средневековой тадиции Данте мог перепутать Плутона, бога подземного царства, и Плутоса, покровителя богатых); «L’alber fiacca» (Inf., VII, 14).

202

См.: Herodotus The Histories / trans. A. de Sélincourt. Harmondsworth, U. K.: Penguin, 1972. P. 129–130.

203

См.: S. de Adam Chronicle of Salimbene de Adam / ed. and trans. J. L. Baid, B. Giuseppe, J. R. Kane. Tempe: University of Arizona Press, 1986. P. 156.

204

O. Sacks Awakenings. N. Y.: Dutton, 1983. P. 188–189; R. M. Rilke The Panther // The Selected Poetry of Rainer Maria Rilke / ed. and trans. S. Mitchell. N. Y.: Random House, 1982. P. 24–25. Перевод Е. Витковского.

205

«Ancor ti può nel mondo render fama, / ch’el vive, e lunga vita ancor aspetta / se ’nnanzi tempo grazia a sé nol chiama» (Inf., XXXI, 127–129); «Al fondo che divora / Lucifero con Giuda» (Inf., XXXI, 142–143); «Come albero in nave» (Inf., XXXI, 145).

206

См.: L. Ginzberg The Legends of the Jews / trans. H. Szold. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1998. Vol. 1: From the Creation to Jacob. P. 177–180. Гинзберг перечисляет древнееврейские источники, в которых первым правителем в момент сотворения мира выступает Бог. После Бога были семь смертных: Нимрод, Иосиф, Соломон, Ахав, Навуходоносор, Кир и Александр Македонский. За ними, в свою очередь, придет девятый и последний правитель мира, Мессия ( Legends of the Jews. Vol. 5: From the Creation to Exodus. P. 199).

207

См.: L. Ginzberg Legends of the Jews. Vol. 1. P. 180.

208

M. A. Arbib How the Brain Got Language: The Mirror System Hypothesis. Oxford: Oxford University Press, 2012. P. IX.

209

См.: Ibid. P. 84–85.

210

F. Kafka Ein Bericht für eine Akademie // Die Erzählungen / hrsg. R. Hermes. Frankfurt am Main: Fischer Tagebuch Verlag, 2000. P. 322–333. Перевод Л. Черной. В 1906 г. аргентинский писатель Леопольдо Лугонес сочинил рассказ, в котором человек пытается научить обезьяну говорить, поскольку уверен, что приматы обладают такой способностью, но тысячи лет молчали, чтобы люди не заставили их на себя работать. В рассказе человек сначала обучает животное сурдометодом, затем прибегает к угрозам и наказаниям: ничего не помогает. Эти труды отнимают у животного все силы, и человек понимает, что оно сейчас умрет. Внезапно умирающая обезьяна произносит следующие слова («Как описать голос, не звучавший десять тысяч веков?»): «Хозяин, воды, дай воды, хозяин». В представлении Лугонеса, люди и обезьяны изначально говорили на одном языке. См.: L. Lugones Yzur // Las fuerzas extrañas. Buenos Aires: Arnoldo Moen y hermanos, 1906. P. 133–144.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Curiositas. Любопытство»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Curiositas. Любопытство» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Curiositas. Любопытство»

Обсуждение, отзывы о книге «Curiositas. Любопытство» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x