Слова «решающий, принадлежат ли несколько cogitationes единству феноменологического Я, и, так сказать, показывающий, по каким признакам можно узнать, что несколько cogitationes, данных, как всегда, в феноменологическом опыте, необходимо принадлежат к одному потоку сознания» позднее заключены в скобки и снабжены значком «deleatur» (уничтожить — лат..). — Прим. нем. изд. В 1924 г. или позднее «конструирующее по аналогии» изменено на «представляющее путем отображения (abbildlich)». — Прим. нем. изд.
В 1924 г. или позднее «аналогизирующего» изменено на «отображающего» («abbildlichen»). — Прим. нем. изд.
В 1924 г. или позднее «аналог» изменено на «образ». — Прим. нем. изд
Естественно, это будет модификацией гнева, которая как таковая сродни ему настолько же, как ремеморирующая репродукция — импрессии.
В этом случае репрезентацией будет, кажется, любая пустая интенция.
В 1924 г. или позднее «всякого» изменено на «этого». — Прим. нем. изд.
Мы не всегда помещаем, «созерцая» («schauen» ein); мне кажется, необходимо должна предшествовать пустая аппрезентация, которая может перейти в репродуктивное созерцание.
«Роон» — ресторан под Геттингеном. — Прим. нем. изд.
Можно сказать также: феноменологическое вчувствование — это феноменологический опытный акт феноменологического Я, которое опытно познает в нем, причем принципиально, подобное [же] Я, отличное от <���него> самого. Эго не тавтология, наподобие той, которая возникла бы, если бы мы сформулировали похожее положение для эмпирического вчувствования, — положение, гласящее, что в нем [вчувствовании] один человек приобретает опыт о другом в отношении душевной жизни последнего. Ибо в основе своей эта дефиниция эмпирического вчувствования.
В 1924 г. или позднее «а значит, если мы судим не о бытии природы, а о бытии чисто феноменологических взаимосвязей» изменено на «а значит, когда мы судим не о бытии природы, или, лучше, просто судим не об "этой вот" ("die") природе, а, воздерживаясь как феноменологи от совыполнения какой бы то ни было веры (uns jedes Mitvollzuges des glaubens enthaltend), судим лишь о чисто феноменологических взаимосвязях». — Прим. нем. изд.
Текст «вот регламентация, тянущаяся от сознания к сознанию. Мы не говорили, что сознание является единственным подлинным бытием, природа же — это лишь нечто вроде» был в 1924 г. или позднее зачеркнут Гуссерлем. — Прим. нем. изд.
В сущности {фр.) — Прим. пер.
В 1924 г. или позднее вставлено: «как рационально — эмпирическая наука». — Прим. нем. изд.
В 1924 г. или позднее вставлено: «как системы рациональности». Прим. нем. изд.
Фактичности (англ.) — Прим. пер.
Последнее предложение было позднее зачеркнуто Гуссерлем. — Прим. нем. изд.
Уже здесь — интерсубъективная феноменологическая редукция.
Из того, что заложено в ней природе, ничто не может стать для нас «темой», подвергнуться «тематическому полаганию», а значит, не может повлечь за собой никакого предикативного суждения В 1924 г. или позднее добавлено: «положенной тематически». — Прим. нем. изд
В 1924 г. или позднее добавлено: «положенной тематически». — Прим. нем. изд.
Позднее «скепсиса, эпохэ» заменено на «скепсиса и его эпохэ». — Прим. нем. изд.
Под вопросом (лат.) — Прим. перев.
В 1924 г. или позднее вставлено: «скептической или критико — познавательной». — Прим. нем. изд.
В 1924 г. или позднее вставлено: «тематическом». — Прим. нем. изд.
В 1924 г. или позднее «ничего от полагания природы» изменено на «ничего от природы тематически». — Прим. нем. изд.
Последующая вставка, от 1924 г. или позднее: «если природа как тема должна быть подвергнута именно тематическому эпоха?» — Прим. нем. изд.
1924 г. или позднее вставлено: «естественно просто и напрямую полагаемое существующим». — Прим. нем… изд.
В 1924 г. или позднее вставлено: «просто полагаемой». — Прим. нем. изд.
Предшествующий текст в скобках («но не просто эта взаимосвязь…») был включен Гуссерлем в рукопись позднее, но, скорее всего, еще в период работы над основным текстом, следовательно, в октябре 1910 г. Это вставка впоследствии была изменена следующим образом: «но не просто эта взаимосвязь, а данное в ней как действующее в ней, живущее в ней именно это Я, что от нее неотделимо». В 1924 г. или позднее последовало очередное изменение: «но не просто эта взаимосвязь жизни сознания в самой этой жизни, а Я, действующее, живущее в этой взаимосвязи, что от нее неотделимо». — Прим. нем. изд. Позднее вставлено: «и о его Я». — Прим. нем. изд
Читать дальше