Новое изложение ввиду трудностей, с которыми столкнулись мои слушатели.
Эго означает: в восприятии имеется текучая точка (einen fliessenden Punkt) первичного самоприсутствия и, кроме того, — горизонт «ретенциональной» данности в качестве только — что — бывшего. И таким образом, с другой стороны, — непосредственный горизонт будущего, [образуемый] протенциональной данностью. В случае, если восприятие закончится, на его место заступит чистая ретенция (blosse Retention), живущая некоторое время в виде прогрессирующего «угасания», пока, наконец, не погаснет совсем.
В 1924 г. или позднее вставлено: «теперь». — Прим. нем. изд.
В 1924 г. или позднее вставлено: «абсолютно». — Прим. нем. изд.
Эйдетическая редукция проведена не была.
В 1924 г. или позднее вставлено: «объективных». — Прим. нем. изд.
В 1924 г. или позднее вставлено: «своеобразной форме опыта (антиципации, ожиданию)». — Прим. нем. изд.
В 1924 г. или позднее вставлено: «(модусов опыта)». — Прим. нем. изд.
Нижеследующий абзац позднее слабо перечеркнут карандашом. — Прим. нем. изд.
Позднее, приблизительно в 1921 г., вставлено: «в мире». — Прим. нем. изд
Позднее вставлено: «характера воплощенной данности (leibhafter Gegebenheit), причем данности не в одной только репрезентации». — Прим. нем. изд.
В 1924 г. или позднее вставлено: «в традиционном смысле слова». — Прим. нем. изд.
Феноменология как трансцендентальная психология.
«Феноменологический опыт» позднее взято в кавычки и снабжено примечанием: «"Феноменологический опыт" = единично — индивидуальное исследование сознания внутри феноменологического эпоха». — Прим. нем. изд.
Позднее, приблизительно в 1921 г., вставлено: «первичном». — Прим. нем. изд.
Позднее, приблизительно в 1921 г., вставлено: «первичном». — Прим. нем. изд.
Однако такой способ выражения весьма неудачен. Имманентные данные, будь то данные воспринятые или ретенционально осознаваемые, будь то данные репрезентируемые, делятся на настоящие, прошедшие, будущие; прошедшие — это данные, бывшие настоящими, затем бывшие прошедшими и т. д. Объектами же они являются лишь как константные единства разнообразных действительных и возможных репродукций и т. д.
Позднее вставлено: «соотносящиеся со здесь и теперь». — Прим. нем. изд.
И внешние трансценденции можно воспринимать неоднократно, [тогда как] имманентные объекты неоднократно воспринимать нельзя; они являются лишь единствами повторяющихся при — поминаний и вообще репрезентаций.
Два предшествующих предложения позднее заштрихованы волнистой линией, т. е. критически. — Прим. нем. изд.
Позднее «(всегда понимаемого как определенный акт)» зачеркнуто. — Прим. нем. изд
Но одни могут быть даны в своем первичном становлении лишь единожды, другие — неоднократно; одни могут быть бывшими лишь в качестве бывших воспринимаемыми, и в соответствии с этим быть в качестве потенциально припомненных, другие могут быть бывшими до всякого восприятия и т. д.
Позднее, около 1921 г., вставлено: «объективный мир». — Прим. нем. изд.
Нижеследующий абзац позднее зачеркнут. — Прим. нем. изд.
Можно ли так говорить?
Позднее вставлено: «телесно». — Прим. нем. изд.
Позднейшая вставка, от 1924 г. или позднее: «благодаря непрерывному развертыванию горизонтов при непрерывном выполнении феноменологической редукции с любого места». — Прим. нем. изд.
И не только это; видя вещь, мы всякий раз можем помыслить или представить, как она выглядела бы при любых [произвольных] поворотах головы, при удалении, приближении и т. д.
Позднее «-мнения» зачеркнуто. — Прим. нем. изд.
Позднее вставлено: «и вторжения в смутные горизонты». — Прим. нем. изд.
В 1924 г. или позднее вставлено: «предварительно». — Прим. нем. изд.
Впоследствии, в 1924 г. или позднее, Гуссерль переформулировал предыдущие предложения следующим образом: «А что если мы обрели бы два континуума воспоминаний, каждый из которых непрерывно обладал бы собственным развертывающимся временным горизонтом, и мы никак не могли бы перейти, в процессе развертывания, из одногсконтинуума в другой?» — Прим. нем. изд.
Читать дальше