Ієрогліфіка — фiгурне зображення конкретної речi, яка має символiчне значення на пiдставi домовленостi (наприклад, змiя — мудрiсть, обручка — вiчнiсть i таке iнше). Емблематика — картинка iз символiчним значенням.
Сократ (469 — 399 рр. до н. е.) — давньогрецький фiлософ.
Тодi вiн вибрав Езоповi байки — в дiалозi "Федон" Платон говорить, що Сократ з любовi до поезії займався переказуванням байок Езопа, тобто переводив їх на вiршi, бо байки Езоповi написано прозою. В традиції барокової лiтератури було писання на задану тему, зокрема на теми античних байок, але сюжет опрацьовувався так, що починав звучати як самостiйний твiр. Ця традицiя затрималася i в ХІХ ст. (І. Крилов, Л. Глiбов).
Йдеться про Езопову байку "Орел та черепаха”.
Цю байку-притчу приписують Мененiю Агриппі, який з її допомогою переконував римлян у необхiдностi пiдкорення владi.
Латинські диспути — одна iз форм навчального процесу в колегiях та академiях. Диспути вiдбувалися на фiлософськi та богословськi теми, були це публiчнi акти, до яких видавалися друкованi тези.
Див примiтку 11.
Афiнськi громадяни мають мене в пошанi — сова була символом мудростi; Афiна — богиня мудрості.
Цитується книга Приповiстей Соломонових (ХХ—5). У Г. Сковороди текст трохи змiнений: "Вода глибока — порада в людському серцi, рiчка ж стриблива — джерело життя".
Евангелiє вiд Луки, VII- 4б.
У Бiблiї трохи iнакше: "Хто напоїть мене водою з криницi, що в брамi?"
Подiбна фраза а в Книзi Левiт (ХХVI—11): "А якщо та всяка худоба нечиста, то з неї не приносять жертов за Господа". У Второзаконнi (Повторення закону) у вказаному мiсцi такого вислову нема.
У Свiтлу недiлю — тобто на Великдень.
Езопiв пiвень — сюжет байки з коментарем до однойменної Езопової байки.
На закiнчення Приповiстей Соломонових ще роздiл "Приповiстi Лемуїловi. Чеснотна жiнка”.
Очевидно, йдеться про роздiл Приповiстей Соломонових "Мудрiсть спередвiку”.
Тут, очевидно, збiрне поняття: Велика, Мала i Бiла Росiя.
Тітир — iм'я одного iз пастухiв у "Буколiках" Вергiлiя (Перша еклога).
Маю лисячий хвіст, а погляд вовчий — тобто хитрий та жорстокий.
У Дiях святих апостолiв (VI — 32) сказано: "А люди, що ввiрували, мали серце одне й одну душу, i жоден з них не вважав щось з маетку свого за своа, але в них усе спільним було”.
Лiнкс — фантастичний звiр, описаний у середньовiчних "Бестiарiях" та "Фiзiологах”.
Смiється з наготи батькiвської — смiявся з батькової наготи Хам, Ноєвий син, за що був батьком проклятий. Ця iсторiя розказана в книзi Буття Бiблiї (ІХ—18—25).
Василiй Великий — християнський богослов.
Iуда, син Якова — четвертий син Якова, йому було надано батьком першiсть мiж усiма родами.
Євангелiє вiд Матвiя, ІХ — 24.
Псалтир, IХХХV — 2. У Г. Сковороди: "Наскiльки улюбленi поселення твої".
Книга Чисел, ХХIV — 5. В українському перекладi Бiблiї: "Якi, Якове, гарнi намети твої... "
Гадаю для веселощiв попливти з Кременчука — обiгрується мотив української народної пiснi “Пливе щука з Кременчука”.
Меандр — рiка в Малiй Азiї.
Послання Павла до римлян, VII — 14.
Перше послання Павла до коринтян, ХV — 56.
Книга пророка Iсаї, ХIVIII — 22.
Повторення Закону, ХХVIII — 16.
Парафраза вислову iз книги Iсаї: "Для безбожного спокою немає" (Iсая, LVІІ — 21).
Катон Марк Порцiй (234 — 149 рр. до н. е.) — римський полiтичний дiяч i письменник.
Тут iдеться про Карпати.
Езоповi граки — мається на увазi Езопова байка про ворону в чужому пiр’ї.
У Соломона про це пишеться так: "Золота сережка в свинi на нiздрi — це жiнка гарна, позбавлена розуму”.
У Другому посланнi апостола Павла до Тимофiя про посудину говориться так: "А в великому домi знаходиться посуд не тiльки золотий та срiбний, але дерев'яний та глиняний, i однi посудини на честь, а другi на нечесть". У Посланнi до римлян Павло писав так: "Чи гончар не має влади над глиною, щоб з того самого мiсива зробити одну посудину на честь, а другу на нечесть?”
Читать дальше