D. Carmody, Native American Spirituality, в NDCSp, 1993, 698–699.
Ibid., 131.
Ibid., 133.
H. Hoffner, bayit, в TWATl, 1973, 619–638.
V. Maag, Der Hirte Israels, в V. Maag, Kultur, Kulturkontakt und Religion, Gottingen — Ziirich, 1980, 111–144.
Книга Бытия содержит описания следующих миграционных передвижений: 12:8; 21:33; 22:19; 28:10; 29:1; 37:17–21; 32:2, 14, 22–24; 33:17–20; 35:16–21; 46:1–5.Так у автора, ср. Синодальный перевод. — Прим. пер.** От др. — евр. песах, «переход». — Прим. пер.
R. de Vaux, Histoire ancienne d'Israet Des engines a I’installation en Canaan, Paris, 1971, 346. «Я буду» (др. — евр.). — Прим. пер.** В синодальном тексте — «Господь». — Прим. пер.
С. Westermann, Genesis 1-11 (ВК1/1), Neukirchen — Vluyn, 19833, 428.
YHWH, или Яхве, — это 3-е лицо ед. ч. имперфекта от глагола hajah, означающего «быть здесь, проявлять свое присутствие». См. К. Waaijman, Betekenis van de naam Yahwe, Kampen, 1984, 35–47. См. дальше часть 2, гл. 3.
Буквально: «познавать» (др. — евр.). — Прим. пер. К. Waaiiman, Psalmen 120–134, Kampen, 1978; К. Seybold, Die Wallfahrtpsalmen, Neukirchen— Vluyn, 1978.
В синодальном переводе — «Господь». — Прим. пер.
В синодальном переводе — «Господь». — Прим. пер.
Синодальный перевод — «от Господа». — Прим. пер.
Ср. Синодальный перевод с иным смыслом. — Прим. пер.
Ibid.
Ibid., 88.
Ibid., 90–91.
Ibid., 92.
Ibid., 121.
!98 Ibid., 127.
Ibid.
Ibid., 125.
Ibid., 126.
Ibid.
Ibid., 127.
Ibid., 129.
Ibid., 128.
Ibid., 129.
Ibid., 128.
Ibid., 131.
Ibid.
Ibid., 124.
Ibid., 132.
Ibid., 131.
Ibid., 134.
815 Ibid., 104–105.
2,6 Ibid., 148.
Ibid., 147–148.
Ibid., 148.
Ibid., 147.
Ibid., 146.
Хороший обзор см. в P. de Locht, De huwetijksspiritualiteit tussen 1930 en 1960, в Concilium 10, 1974, № 10, 29–44.
Ibid., 37–38.
225 Cm. ibid., 35.
Gaudium et spes, § 49.
G. Campanini & G. Campanini, Famille, в DVSp, 1983, 412.
Ibid., 413, со ссылкой на Gaudium et spes, § 48.
P. Adnes, Manage et vie chretienne, в DSp 10, 1980, 373.
T. van Eupen, Hoe de westerse mens omging met de vrije liefde, в Speling 26, 1974, № 1, 36.
См. B. Willms, Revolution und Protest oder Glam, und Elend des biirgertichen Subjekts, Stuttgart, 1969.
P. Adnes, ibid., 356.
C. Westermann, Genesis 1-11 (BK1/1), Neukirchen — Vluyn, 19833, 215.
Ibid., 221.
W. Schmidt, Die Schdpfungsgeschickte derPriesterschrift, Neukirchen — Vluyn, 19672, 145–147; P. Bird, «Male and Female He Created Them». Gen. 1:27b in the Context of the Priestly Account of Creation, в Harvard Theological Review 74, 1981, 125–159.
R. Clements, zakhar, в TWATU, 1977, 596.
E. Levinas, Totalite et Infini, Essai sur Vexteriorite, Den Haag, 1961, 246.
Большинство экзегетов сходится в том, что под «помощником» следует понимать не «по
мощника по работе» или «помощника в произведении потомства», но «поддержку» в более широком смысле. См. С. Westermann, Genesis 1-11 (ВК 1/1), Neukirchen — Vluyn, 1983, 309.
«Я хочу сделать ему помощника, двойника, противоположного ему» (нем.). — Прим. пер. ш Ibid.2,5Ср. Синодальный перевод. — Прим. пер.
См. С. Westermann, ibid., 315.
N. Bratsiotis, basar, в TWAT1, 1973, 852.
Ibid., 861–862.
245 С. Westermann, ibid., 316.
Ibid., 318.Так у автора; в Синодальном переводе — «Адам и жена его». — Прим. пер.
М. Buber, Recht und Unrecht. Deutune einiger Psalmen, в Schriften zur Bibel, Werke II, Miinchen, 1964, 987.
G. Scholem, UrsprungundAnfdnge der Kabbala, Berlin, 1962, 109–159.
J. Maier, Die Kabbalah. Einfuhrung — Klassische Texte — Erlauterungen, Miinchen, 1995, 232–233.
Читать дальше