Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса.
Здесь есть возможность читать онлайн «Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса.» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Гарри Поттер и Орден Феникса.
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4.5 / 5. Голосов: 56
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Гарри Поттер и Орден Феникса.: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гарри Поттер и Орден Феникса.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Гарри Поттер и Орден Феникса. — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гарри Поттер и Орден Феникса.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Гарри стоял, словно прикованный к полу, сжав в левой руке письма от Министерства, мистера Уизли и Сириуса. "Оставайся дома, что бы ни случилось. Не выходи из дома дяди".
- Ты слышал меня? - взревел дядя Вернон, нагнувшись вперед так, что его надутое багровое лицо едва ли не вплотную приблизилось к Гарри, и брызжа на него слюной. - Убирайся! Кто-то так хотел уйти полчаса назад! Вот и иди! Убирайся и никогда больше не вздумай появляться на пороге моего дома! Уж не знаю, зачем мы вообще тебя взяли, Мардж была права, мы должны были просто сдать тебя в приют, и все! Мы были слишком мягки с тобой, мы думали, что сможем выбить из тебя эту дурь, сделать из тебя человека, но ты с самого начала был с гнильцой, и с меня хватит… Сов!
Пятая сова вывалилась из дымохода, едва не ударившись об пол, и взмыла вверх с громким уханьем. Гарри протянул руку, чтобы схватить письмо в красном конверте, - но сова пролетела прямо над его головой, направляясь прямо к тете Петунии, которая издала вопль и пригнулась, прикрывая руками голову. Сова уронила красный конверт прямо ей на голову и вылетела обратно через дымоход.
Гарри рванулся вперед, чтобы подобрать письмо, но тетя Петуния его опередила.
- Открывайте, если хотите, - пожал плечами Гарри, - но я ведь все равно услышу. Это вопилка.
- Не трогай это, Петуния! - заорал дядя Вернон. - Даже не прикасайся, мало ли что!
- Это мне, - голос тети Петунии дрожал. - Это мне, Вернон, посмотри! Миссис Петунии Дерсли кухня, дом четыре, Привит Драйв!
Она в ужасе хватала ртом воздух. Красный конверт начал дымиться.
- Открывайте же! - поторопил ее Гарри. - Чем быстрее, тем лучше! Все равно этого не миновать!
- Нет!
Руки тети Петунии тряслись. Она дико озиралась, будто ища запасной выход из кухни, но было слишком поздно - конверт загорелся. Тетя Петуния закричала и уронила его.
Жуткий голос из горящего на столе письма заполнил кухню и эхом разнесся по всему дому:
- Помни, что я сказал, Петуния!
Тетя Петуния выглядела так, будто вот-вот свалится в обморок. Она осела на стул рядом с Дадли, закрыв лицо руками. В полной тишине конверт медленно догорал, превращаясь в золу.
- Что это было? - с ужасом спросил дядя Вернон. - Что… Я не понимаю… Петуния?
Тетя Петуния ничего не сказала. Дадли тупо уставился на мать, его нижняя челюсть отвисла. Тишина постепенно становилась угрожающей. Гарри, изумленный донельзя, наблюдал за своей тетей, голова его болела так, что, казалось, вот-вот взорвется.
- Петуния, дорогая… - робко позвал ее дядя Вернон. - П-петуния?…
Она подняла голову, все еще дрожа, и судорожно сглотнула.
- Мальчик… мальчик должен остаться, Вернон, - еле слышно произнесла она.
- Что-о-о?
- Он остается, - уже тверже сказала тетя Петуния и снова поднялась на ноги. На Гарри она не смотрела.
- Он… Но, Петуния…
- Только представь, что скажут соседи, если мы его выгоним!… - резко сказала она. К ней быстро возвращался ее обычный бодро-раздраженный тон, хотя лицо ее все еще было бледнее полотна. - Начнут расспрашивать, будто их это все касается… интересоваться, куда он делся. Мы должны оставить его.
Дядя Вернон понемногу сдувался, как проколотая шина.
- Но Петуния, дорогая…
Тетя Петуния не удостоила его вниманием и повернулась к Гарри.
- Сиди у себя в своей комнате, - приказала она. - Не вздумай выходить из дома. А теперь - марш в кровать!
Гарри не двигался.
- От кого была эта вопилка?
- Хватит вопросов, - резко оборвала его тетя Петуния.
- Вы общаетесь с магами, да?!
- Тебе было велено идти в кровать!
- Что это значит? Помни, что я сказал, - кто сказал? Что?
- Марш спать!
- Но что…
- Ты слышал тетю? Сейчас же спать!
Глава 3.
"На меня только что напали дементоры, и теперь меня могут выгнать из Хогвартса. Я хочу знать, что происходит и когда я смогу выбраться отсюда".
Добравшись до своего стола в темной спальне, Гарри написал это на трех кусках пергамента. Первый он адресовал Сириусу, второй - Рону, третий - Гермионе. Его сова, Хедвига, улетела охотиться, ее клетка пустовала на столе. Гарри принялся расхаживать по спальне, ожидая возвращения совы. В голове пульсировала боль, он был слишком возбужден, чтобы заснуть, хотя его глаза уже слипались от усталости. Спина - после того, как он тащил на себе Дадли, - противно ныла, а два синяка, оставленные кулаком Дадли и ударом об оконную раму дома Дерсли, нещадно болели.
В бешенстве и отчаянии, скрипя зубами и сжимая кулаки, он продолжал нервно бродить взад-вперед по комнате. Всякий раз, проходя мимо окна, он мрачно поглядывал в пустое, усыпанное звездами небо. К нему подослали дементоров, миссис Фигг и Мундангус Флетчер, оказывается, тайно приглядывали за ним… да еще и перспектива вылететь из Хогвартса и слушание в Министерстве Магии - а никто до сих пор так и не удосужился объяснить ему, что все это значит!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Гарри Поттер и Орден Феникса.»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гарри Поттер и Орден Феникса.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Гарри Поттер и Орден Феникса.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.
ОБОЖАЮ!!!!!!!!