Настояніе, насмѣшки, и всякія другія средства, употребленныя ею для полученія отъ мужа побольше денегъ, наконецъ были увѣнчаны успѣхомъ. Чтобы отдѣлаться отъ нея, Князь далъ ей, сколько она хотѣла. При отъѣздѣ кое-какъ они поладили и помирились. Елисавета отправилась въ путь въ хорошемъ расположеніи, и въ надеждѣ провесть время пріятнѣе, нежели до сихъ поръ проводила его. По мѣрѣ приближенія къ родинѣ, всѣ воспоминанія молодости ея возобновлялись, прежняя веселость и любезность ея возвращалась, и обѣ сестры, при первомъ свиданіи, нашли въ ней ту-же добрую, милую Елисавету, которую онѣ такъ любили прежде. Она хвалила перестройки и новыя украшенія въ Пріютовѣ, находила, что сестры ея похорошѣли, съ тѣхъ поръ, какъ она не видалась съ ними, поздравляла Аглаева съ свѣжестью лица и здоровьемъ, и даже удостоила приласкать и поцѣловать маленькую свою племянницу.
Старой Холмской хотѣлось прежде прибытія Елисаветы уѣхать къ себѣ въ Надежино. Она была очень недовольна всѣми ея поступками. Здоровье старушки было разстроено; она боялась, что сильно растревожится при первомъ свиданіи сестеръ, которое, какъ она думала, будетъ не совсѣмъ пріятно, потому, что онѣ имѣли право быть въ негодованіи на Елисавету. Дочери упросили ее остаться, но она воспользовалась первымъ удобнымъ случаемъ. Княгиня Рамирская желала, чтобы компаньонка ея, Миссъ Клокъ, имѣла особую комнату; Холмская тотчасъ уступила ей свою, и сама отправилась къ себѣ домой, обѣщавшись однакожъ всякій день видаться съ ними.
"Какъ милъ вашъ садикъ! "-- сказала Елисавета.-- "Какъ много у васъ цвѣтовъ, и какіе прекрасные! Мнѣ такъ надоѣлъ нашъ обширный, скучный садъ, что вашъ, почти можно сказать, цвѣтникъ. , дѣлаетъ мнѣ большое удовольствіе. Какой прекрасный видъ отсюда!" -- продолжала она.-- "Правда, все это въ миніатюрѣ, и мѣстоположеніе ваше, какъ будто маленькая панорама. Все это скоро должно приглядѣться и наскучить! "
-- Какъ-же вамъ слишкомъ въ двадцать лѣтъ не наскучило мѣстоположеніе въ Надежинѣ? Тамъ, кажется, нѣтъ никакихъ видовъ: передъ глазами изъ дома большая гора и лѣсъ; но прежде вамъ все тамъ нравилось -- сказалъ Аглаевъ.
"Да, это правда; я сама себѣ удивляюсь," отвѣчала Елисавета. "Но ты, кажется, обидѣлся? Извини меня: я, право, не думала сдѣлать тебѣ непріятности."
-- Ежели вы находите здѣсь все въ маленькомъ видѣ -- продолжалъ Аглаевъ, съ намѣреніемъ кольнуть ее -- по крайней мѣрѣ, живемъ мы здѣсь спокойно и мирно, а этимъ не льзя похвастаться всякому, кто обитаетъ въ великолѣпныхъ чертогахъ.--
Елисавета покраснѣла, не отвѣчала ни слова, и обратилась къ Катеринѣ, съ вопросомъ о сосѣдяхъ. Съ удовольствіемъ узнала она о приглашеніи Сундуковой, хотя и ненавидѣла ее отъ всего сердца.-- "Непремѣнно поѣду" -- сказала она.-- "Мнѣ чрезвычайно хочется блеснуть передъ нею, и унизитъ гордость ея, и несносной ея Глафиры. Онѣ думали было прежде завлечь въ сѣти свои моего мужа. Хороша, правду сказать, была для нихъ находка! Но онъ богатъ: это одно только можетъ облегчать тягостные оковы супружества съ такимъ человѣкомъ."
-- Да, ежели только можно пользоваться его богатствомъ -- возразилъ съ усмѣшкою Аглаевъ.
"Ничего нѣтъ легче для смѣшливой жены," возразила Елисавета. "Но я думаю, что эта набитая дура, Сундукова, ничего не успѣла-бы сдѣлать изъ него."
-- Вы очень скромны, и совсѣмъ не самолюбивы.--
"Ты, можетъ быть, думаешь, что я хвастаю," сказала Елисавета. "Но будь увѣренъ, что я дѣлаю изъ него именно все, что мнѣ хочется. Напримѣръ: пріѣздъ сюда стоилъ мнѣ большихъ хлопотъ; однакожъ, ты видишь -- я здѣсь. Я сообщила-бы тебѣ всѣ подробности, но разсказъ мой не понравится Катеринѣ, и навлечетъ на меня ужаснѣйшую, длинную проповѣдь Софьи: при нихъ не буду я говоришь ни слова; но когда мы въ первый разъ останемся одни, ты все узнаешь. Кстати: ты, Катинька, вѣрно не безпрестанно сидишь съ своимъ ребенкомъ; я надѣюсь, что ты будешь ѣздить со мною къ сосѣдямъ."
-- Вы будете имѣть надъ нею гораздо болѣе власти, нежели я -- сказалъ Аглаевъ -- ежели успѣете вытащить ее изъ дѣтской, откуда она съ утра до ночи не выходитъ. Пріѣздъ вашъ сдѣлалъ, по крайней мѣрѣ, то, что колыбель и игрушки вынесены изъ гостиной.
"А зачѣмъ колыбель была въ гостиной?" спросила Елисавета. "Это къ чему? Впрочемъ, всякій судитъ по своему; только я думаю: ежели-бы Богъ благословилъ меня, какъ говорятъ, дѣтьми, то я не таскала-бы ихъ вездѣ съ собою."
-- Я тоже думаю -- возразила Софья, съ неудовольствіемъ.-- Что за тонъ? что за выраженія? Можно-ли говорить съ насмѣшкою о самой священной обязанности? Признаюсь, Елисавета, тебя узнать не льзя.--
Читать дальше