Она держала ложку с супом над миской, без движения, пока в ее голове формировалась мысль.
- Знаешь, это правда. После сексуальной разрядки появляется особый запах, - сказала она, не отводя глаз от супа.
- Это не секс, которым, как ты думаешь, я занимался. Это секс, которым я хочу заняться. Именно это ты и чувствуешь. Потому что чем больше я на тебя смотрю, тем больше узнаю о нас обоих.
- Скажи мне, что это означает. Или не говори. Нет, не говори.
- И тем больше я хочу заняться с тобой сексом. Потому что есть такой вид секса, который действует как очищение от разочарований, как противоядие.
- Тебя нужно вдохновлять, не так ли? Это твоя основа.
Ему хотелось прикусить ее нижнюю губу, захватить ее между зубами и укусить так, чтобы выдавить капельку крови.
- Куда ты хотела пойти, - спросил он, - после книжного магазина? Тут есть один отель...
- Я хотела пойти в книжный. И точка. Я была в книжном магазине и была там счастлива. А куда ты направлялся?
- К парикмахеру.
Она положила руку на его лицо и посмотрела на него мрачным, сложным взглядом.
- Тебе нужно постричься?
- Мне нужно все, что ты можешь мне дать.
- Будь милым, - сказала она.
- Мне нужно узнать все значения слова "вдохновлять". Тут через улицу как-раз есть отель. Мы можем начать сначала. Или закончить с глубоким чувством. Это одно из значений. Пробуждать страстные чувства. Мы можем закончить то, что даже еще не начали. На самом деле тут два отеля. У нас есть выбор.
- Не думаю, что мне захочется заниматься этим.
- Не захочется, нет.
- Будь милым со мной, - произнесла она.
Он махнул своим сандвичем с отбивной из печени, потом с громким звуком откусил кусочек и начал есть ее суп.
- Когда-нибудь ты вырастишь, - сказал он, - и твоей матери будет не с кем разговаривать.
Что-то происходило позади них. Продавец произнес что-то на испанском. Он разобрал только слово "крыса". Эрик повернулся на стуле и увидел двух мужчин в серых спандексах, стоящих в узком проходе между стойкой и столами. Каждый из них держал в руке крысу за хвост. Они стояли без движения, спина к спине, подняв правую руку, и что-то выкрикивали, но он не смог разобрать слова. Крысы были живыми, быстро перебирали лапками, и Эрик был очарован этим зрелищем, забыв о всех чувствах к Элиз. Он хотел понять что эти люди делали и говорили. Они были молодыми, в цельных костюмах, в костюмах крыс, понял он, и заграждали путь к двери. Он взглянул в длинное зеркало на дальней стене и его взору открылась почти вся комната, вместе с отражениями. Он видел, как позади него продавцы в бейсболках выстроились в моменте задумчивой паузы.
Мужчины разделились, сделав несколько длинных шагов в противоположных направлениях, и начали качать крыс над головой, несинхронно выкрикивая что-то про призраков. Лицо мужчины, режущего копченую говядину, будто бы парило над машиной для резки, а глаза выражали непонимание. Владельцы не знали, как на все это реагировать.
Затем, они отреагировали, почти безумно, проходя под аркой из кружащихся крыс. Несколько человек прорвались к двери на кухню, исчезнув за ней, но основное движение состояло из падающих стульев и оборачивающихся тел.
Эрик был восхищен. Он был почти заворожен этим зрелищем. Он любовался этим, чем бы оно ни было. Охранник сидел у стойки, бормоча что-то в лацкан пиджака. Эрик поднял руку, дав этим знак телохранителю, что не стоит предпринимать какие-либо действия. Пусть они проявят себя. Люди выкрикивали угрозы и проклятия, заглушая голоса двух молодых людей. Он смотрел, как занервничал парень, стоящий близко к нему. Угрозы звучали старо и шаблонно, одна фраза порождала следующую, и даже замечания на английском имели какой-то эпический смысл, смертоносный и растяжимый. Ему хотелось поговорить с парнем, спросить из-за чего все это, в чем их миссия, в чем причина.
Продавцы вооружились колющими и режущими предметами.
Затем парни бросили крыс, снова обездвижив своим действием людей в комнате. Животные хлестали воздух хвостами, врезаясь и отлетая от разных поверхностей, касаясь своими спинами столов. Два зловещих клубка шерсти бежали вверх по стенам, издавая мяукающие и скрипящие звуки. Мужчины тоже бежали, перенося свои крики на улицу, их слоган, или угрозу, или заклинание.
На другой стороне Шестой Авеню, машина медленно двигалась рядом с брокерской фирмой на углу здания.
Через стекло были видны клетушки на первом этаже, в каждой из которых сидели мужчина или женщина, смотрящие на экраны. Он чувствовал безопасность их положения, скорость и запутанность, то, как они врастали в свою работу, тайно и животно. Он подумал о людях, которые заходили на его сайт в те дни, когда он делал прогнозы по финансам, когда прогнозы были чистейшей властью, когда он шпионил за акциями посредством технологии и этим радовал людей, вызывая удваивание биржевого индекса и меняя мировоззрения, когда он с успехом менял историю, до того, как история стала однообразной, мутной, и он начал искать что-то чистое, для усовершенствования техники составления графиков и предсказывания движения денег.
Читать дальше