tangle– n путаница
tantalize– v дразнить
tap– v постукивать (пальцами)
tapestried– a обитый гобеленом
tattoo– n отбивание такта
tentatively– adv ориентировочно
testimony– n показание, свидетельство
thatch– v крыть соломой
threadbare– a ветхий, потертый
thrill– n дрожь, трепет
tinny– a металлический
tortuously– adv извилисто
totter– v шататься
tough– a преступный, бандитский (амер. разг.)
transcendent– a необыкновенный
traverse– v пересекать
tribute– v платить дань
truculent– a агрессивный
tumult– n суматоха
tuning-fork– n камертон
turbulent– a бурный
turgid– a напыщенный
ulster– n длинное пальто с поясом
unaffected– a неподдельный
understudy– n дублер(ша)
underwear– n нижнее белье
unintelligible– a невнятный
unscrew– v отвинчивать
unthoughtful– a беспечный
upholstery– n обивка
vestige– n признак
vicariously– adv косвенно
vicinity– n окрестность, непосредственная близость
vigil– n бдение
vista– n вид, перспектива
vitality– n жизненная сила, энергия
wafer– n тонкая вафля (для мороженого)
wan– a вымученный
washrag– n мочалка
wayward– a своенравный, своевольный
wed– v венчать(ся)
whereabouts– n местонахождение
whereupon– после чего (книжн.)
whispering– n шорох
wisp– n пучок, клок
wistfulness– n тоска
worldly– a практичный
wreck– n развалина; авария
wriggle– v извиваться
yolks– n pl белки (глаз)
the East – зд. восточные штаты США
the Civil War – Гражданская война 1861–1865 гг. между Соединенными Штатами Америки и Конфедерацией южных штатов, включавшей в себя 11 южных штатов, которые вышли из состава США в 1860 году
New Haven – город в штате Коннектикут, в котором находится Йельский университет, один из старейших в США; Йельский университет – это частное учебное заведение, основанное в 1701 г. и названное в честь Элайху Йейла, британского торговца и мецената, пожертвовавшего большую сумму в фонд университета.
Teutonic = германский; Teutonic peoples – народы германской группы индоевропейской языковой семьи
the Great War – Первая мировая война 1914–1918 гг.
West Egg village – жилой район Лонг-Айленда
Midas – в греко-римской мифологии, глупый и жадный царь Фригии, который хотел, чтобы все, к чему он прикасался, превращалось в золото
Morgan – Джон Пирпонт Морган (1837–1913), выдающийся американский финансист и промышленник, прославившийся своей благотворительной деятельностью, собиранием картин и книг
Maecenas – Гай Меценат (70 до н.э.– 8 до н.э.), римский дипломат и государственный деятель, покровитель выдающихся древнеримских поэтов – Вергилия и Горация
Long Island Sound – Залив Лонг-Айленд, рукав Атлантического океана между штатами Нью-Йорк и Коннектикут на севере и островом Лонг-Айленд на юге; Long Island – остров в Атлантическом океане, расположенный вдоль побережья; часть территории острова административно входит в город Нью-Йорк
the egg in the Columbus story – по легенде, яйцо, сплющенное Колумбом с одного конца; зд. необычная форма земной поверхности
yard – ярд, единица длины, равная 0,9144 метра
Hotel de Ville ( фр .) – ратуша
Normandy – историческая область на севере Франции, известная своей богатой многовековой историей и самобытной культурой
acre – акр, единица площади, равная 4,047 м2
East Egg – район Лонг-Айленда
Lake Forest – город на северо-востоке штата Иллинойс, первое поселение было здесь основано в 1835 г.
Georgian Colonial (style) – художественный стиль в архитектуре и декоративно-прикладном искусстве в 1714–1830 г., начиная с царствования британского короля Георга I и заканчивая смертью Георга IV, имена которых и дали название стилю
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу