Редьярд Киплинг - Just So Stories for Little Children / Просто сказки. Книга для чтения на английском языке

Здесь есть возможность читать онлайн «Редьярд Киплинг - Just So Stories for Little Children / Просто сказки. Книга для чтения на английском языке» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Жанр: foreign_language, literature_20, foreign_prose, Сказка, Детская проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Just So Stories for Little Children / Просто сказки. Книга для чтения на английском языке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Just So Stories for Little Children / Просто сказки. Книга для чтения на английском языке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сборник «Просто сказки», написанный английским писателем Р. Киплингом для его собственных детей, включает занимательные истории-ответы на вопросы детей. Откуда у слонов хобот, почему у леопарда пятнистая шерсть или почему верблюд горбатый, и как появился алфавит? Книга не только даст увлекательные ответы на эти каверзные вопросы, но и позволит обогатить словарный запас и знания по грамматике английского языка. Тексты пособия не адаптированы и снабжены лексическим комментарием, упражнениями и словарем.

Just So Stories for Little Children / Просто сказки. Книга для чтения на английском языке — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Just So Stories for Little Children / Просто сказки. Книга для чтения на английском языке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

85

That’s a trick worth learning.– Это трюк, которо-му стоит научиться. This film is worth seeing.– Этот фильм стоит посмотреть.

86

It will be the very thing for hiding in hollows and behind trees.– Это будет как раз то, что нужно, для того, чтобы прятаться в низинах и за деревьями. veryзд. именно, как раз

87

to give satisfaction– принести удовлетворе-ние, принести извинения

88

to make up one's mind– решиться на что-либо или сделать что-либо

89

to purr– мурлыкать, урчать

90

to keep on doing smth– продолжать делать что-либо

91

to be contented– быть довольным, удовлетво-риться

92

landscape– ландшафт, пейзаж

93

pig-sty– свинарник

94

bunny– кролик

95

trunk– хобот

96

’satiable curtiosity = in satiable curtiosity– огромное (ненасытное) лю-бопытство

97

the Ostrich– страус

98

the Ostrich spanked him with her hard, hard claw– Страус больно отшлепал его своим крылом; clawбукв. коготь, клешня; презр . лапа, рука; hard– тяжелый

99

hairy paw– волосатая (страшная) лапа

100

the Precession of the Equinoxes– астроном. Пре-цессия, Предварение равноденствий

101

in a loud and dretful (dreadful) tone– громким грозным тоном

102

by and by– вскоре

103

throwing the rind about– разбрасывая корки; rindбукв . кожура, шелуха, корка

104

till that very week– до той самой недели

105

Bi-Coloured-Python-Rock-Snake– двухцветная горная змея Питон; biприст . дву(х); rock– скала, утес; snake– змея

106

’Scuse = Excuse

107

to tread (trod, trodden) on– наступать на; to tread on eggs—ступать, действовать осторожно

108

winked one eye – like this!– подмигнул – вот так! (т. е. таким образом)

109

do you happen to have seen a Crocodile– вам не случалось видеть Крокодила (вы случайно не видели Крокодила)?

110

scuffed down from the bank– сползла с насы-пи; to scuffбукв . идти еле отрывая ноги от земли; bank– вал, насыпь, берег, отмель

111

your acquaintance in the large-pattern leather ulster’ (and by this he meant the Crocodile) ‘will jerk you into yonder limpid stream…– твой знакомый в кожаном пальто с круп-ным узором (под этим он имел в виду крокодила) мгно-венно приведет тебя вон в тот прозрачный ручей… to jerkбукв . резко толкать, бросить; yonder– вон тот; stream– поток, ручей

112

haunch– ляжка, бедро

113

kept on stretching– продолжал вытягиваться; to keep (kept, kept)– продолжать(ся); to stretch– тя-нуться, удлиняться, вытягиваться

114

double-clove-hitchмор. двойной выбленочный узел

115

to devote oneself to smth– посвятить себя чему-либо

116

will permanently vitiate your future career– надолго испортит тебе будущее; careerбукв . карьера

117

I am waiting for it to shrink– Я жду, пока он уменьшится

118

to hit (hit, hit) dead– ударить насмерть, убить

119

’vantage = advantagе– преимущество, достоин-ство

120

having his nose pulled by the Crocodile– которому Крокодил вытягивает нос

121

instead of– вместо того, чтобы

122

as he used to do– как он, бывало, делал (как он привык делать)

123

to make sure (of)– убедиться, удостовериться в чем-либо

124

hornets’ nest– гнездо шершней

125

to borrowбукв. занимать, заимствовать; to borrow money– взять взаймы (о деньгах)

126

I send them east and west.– Я посылаю их на вос-ток и на запад.

127

affair– дело, занятие

128

Kangaroo– кенгуру; перен. шутл . коренной житель

129

we do behold him– вспомогательный глагол doупотребляется в подобных случаях для придания фра-зе большей эмоциональности и, как правило, на рус-ский язык не переводится. При произнесении выделя-ется интонационно.

130

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Just So Stories for Little Children / Просто сказки. Книга для чтения на английском языке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Just So Stories for Little Children / Просто сказки. Книга для чтения на английском языке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Just So Stories for Little Children / Просто сказки. Книга для чтения на английском языке»

Обсуждение, отзывы о книге «Just So Stories for Little Children / Просто сказки. Книга для чтения на английском языке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x